As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)0%

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam) Author:
Publisher: Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland
Category: Supplications and Ziyarat

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Imam Zain ul Abideen
Publisher: Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland
Category: visits: 45820
Download: 5442

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 147 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 45820 / Download: 5442
Size Size Size
As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

Author:
Publisher: Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notice:

Our website had this book while there were some mistakes and the option of download was not active, so, we rechecked it again and made it easy useful with making available in several formats.
 

24) His Supplication for his Parents (upon the two of them be peace)

(24) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِأَبَوَيْهِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ

1. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ ،

وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ ،

وَ اخْصُصْهُمْ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ

وَ بَرَكَاتِكَ وَ سَلَامِكَ .

2. وَ اخْصُصِ اللَّهُمَّ وَالِدَيَّ

بِالْكَرَامَةِ لَدَيْكَ ، وَ الصَّلَاةِ مِنْكَ ،

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .

3. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

وَ أَلْهِمْنِي عِلْمَ مَا يَجِبُ لَهُمَا عَلَيَّ إِلْهَاماً ،

وَ اجْمَعْ لِي عِلْمَ ذَلِكَ كُلِّهِ تَمَاماً ،

ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تُلْهِمُنِي مِنْهُ ،

وَ وَفِّقْنِي لِلنُّفُوذِ فِيمَا تُبَصِّرُنِي مِنْ عِلْمِهِ

حَتَّى لَا يَفُوتَنِي اسْتِعْمَالُ شَيْ‏ءٍ عَلَّمْتَنِيهِ ،

وَ لَا تَثْقُلَ أَرْكَانِي عَنِ الْحَفُوفِ فِيمَا أَلْهَمْتَنِيهِ .

4. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ

كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ ،

وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

كَمَا أَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقَّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهِ .

5. اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَهَابُهُمَا

هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوفِ ،

وَ أَبَرُّهُمَا بِرَّ الْأُمِّ الرَّءُوفِ ،

وَ اجْعَلْ طَاعَتِي لِوَالِدَيَّ وَ بِرِّي بِهِمَا

أَقَرَّ لِعَيْنِي مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ ،

وَ أَثْلَجَ لِصَدْرِي مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْآنِ

حَتَّى أُوثِرَ عَلَى هَوَايَ هَوَاهُمَا ،

وَ أُقَدِّمَ عَلَى رِضَايَ رِضَاهُمَا

وَ أَسْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِي وَ إِنْ قَلَّ ،

وَ أَسْتَقِلَّ بِرِّي بِهِمَا وَ إِنْ كَثُرَ .

6. اللَّهُمَّ خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِي ،

وَ أَطِبْ لَهُمَا كَلَامِي ،

وَ أَلِنْ لَهُمَا عَرِيكَتِي ،

وَ اعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِي ،

وَ صَيِّرْنِي بِهِمَا رَفِيقاً ،

وَ عَلَيْهِمَا شَفِيقاً .

7. اللَّهُمَّ اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِي ،

وَ أَثِبْهُمَا عَلَى تَكْرِمَتِي ،

وَ احْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّي فِي صِغَرِي .

8. اللَّهُمَّ وَ مَا مَسَّهُمَا مِنِّي مِنْ أَذًى ،

أَوْ خَلَصَ إِلَيْهِمَا عَنِّي مِنْ مَكْرُوهٍ ،

أَوْ ضَاعَ قِبَلِي لَهُمَا مِنْ حَقٍّ

فَاجْعَلْهُ حِطَّةً لِذُنُوبِهِمَا ،

وَ عُلُوّاً فِي دَرَجَاتِهِمَا ،

وَ زِيَادَةً فِي حَسَنَاتِهِمَا ،

يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ .

9. اللَّهُمَّ وَ مَا تَعَدَّيَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ قَوْلٍ ،

أَوْ أَسْرَفَا عَلَيَّ فِيهِ مِنْ فِعْلٍ ،

أَوْ ضَيَّعَاهُ لِي مِنْ حَقٍّ ،

أَوْ قَصَّرَا بِي عَنْهُ مِنْ وَاجِبٍ

فَقَدْ وَهَبْتُهُ لَهُمَا ، وَ جُدْتُ بِهِ عَلَيْهِمَا

وَ رَغِبْتُ إِلَيْكَ فِي وَضْعِ تَبِعَتِهِ عَنْهُمَا ،

فَإِنِّي لَا أَتَّهِمُهُمَا عَلَى نَفْسِي ،

وَ لَا أَسْتَبْطِئُهُمَا فِي بِرِّي ،

وَ لَا أَكْرَهُ مَا تَوَلَّيَاهُ مِنْ أَمْرِي يَا رَبِّ .

10. فَهُمَا أَوْجَبُ حَقّاً عَلَيَّ ،

وَ أَقْدَمُ إِحْسَاناً إِلَيَّ ،

وَ أَعْظَمُ مِنَّةً لَدَيَّ

مِنْ أَنْ أُقَاصَّهُمَا بِعَدْلٍ ، أَوْ أُجَازِيَهُمَا عَلَى مِثْلٍ ،

أَيْنَ إِذاً يَا إِلَهِي طُولُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِي

وَ أَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِي حِرَاسَتِي

وَ أَيْنَ إِقْتَارُهُمَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا

لِلتَّوْسِعَةِ عَلَيَّ

11. هَيْهَاتَ

مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّي حَقَّهُمَا ،

وَ لَا أُدْرِكُ مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَهُمَا ،

وَ لَا أَنَا بِقَاضٍ وَظِيفَةَ خِدْمَتِهِمَا ،

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

وَ أَعِنِّي يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِينَ بِهِ ،

وَ وَفِّقْنِي يَا أَهْدَى مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ،

وَ لَا تَجْعَلْنِي فِي أَهْلِ الْعُقُوقِ لِلْآبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ

يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ

وَ هُمْ لَا يُظْلَمُونَ .

12. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ ،

وَ اخْصُصْ أَبَوَيَّ بِأَفْضَلِ

مَا خَصَصْتَ بِهِ آبَاءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أُمَّهَاتِهِمْ ،

يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .

13. اللَّهُمَّ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَهُمَا فِي أَدْبَارِ صَلَوَاتِي ،

وَ فِي إِنًى مِنْ آنَاءِ لَيْلِي ،

وَ فِي كُلِّ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ نَهَارِي .

14. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

وَ اغْفِرْ لِي بِدُعَائِي لَهُمَا ،

وَ اغْفِرْ لَهُمَا بِبِرِّهِمَا بِي

مَغْفِرَةً حَتْماً ،

وَ ارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِي لَهُمَا

رِضًى عَزْماً ،

وَ بَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلَامَةِ .

15. اللَّهُمَّ وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا

فَشَفِّعْهُمَا فِيَّ ،

وَ إِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لِي

فَشَفِّعْنِي فِيهِمَا

حَتَّى نَجْتَمِعَ بِرَأْفَتِكَ

فِي دَارِ كَرَامَتِكَ وَ مَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ ،

إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ الْمَنِّ الْقَدِيمِ ،

وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ .

1- O God, bless Muhammad, Thy slave and Thy messenger,

and his Household, the pure,

and single them out for the best of Thy blessings, Thy mercy,

Thy benedictions, and Thy peace!

2- And single out my parents, O God,

for honour with Thee and blessings from Thee,

O Most Merciful of the merciful!

3- O God,

bless Muhammad and his Household,

teach me through inspiration knowledge of everything incumbent upon me toward them,

and gather within me

knowledge of all that completely!

Then make me act in accordance

with what Thou hast inspired me

and give me the success to put into practice

the knowledge Thou hast shown to me,

lest I fail to act

according to something Thou hast taught me

or my limbs feel too heavy to perform

that with which Thou hast inspired me!

4- O God, bless Muhammad and his Household,

as Thou hast ennobled us through him,

and bless Muhammad and his Household,

as Thou hast made incumbent upon us

rights toward the creatures because of him!1

5- O God,

fill me with awe of my parents,

the awe one has toward a tyrannical sovereign,

and let me be devoted to them,

with the devotion of a compassionate mother!

Make my obedience and devotion to them

more gladdening to my eyes than sleep to the drowsy

and more refreshing to my breast than drink to the thirsty,

so that I may prefer their inclination to my inclination,

set their satisfaction before my satisfaction,

make much of their devotion to me though it be little,

and make little of my devotion to them though it be great.

6- God, lower before them my voice,

make agreeable to them my words,

make mild before them my temper,

make tender toward them my heart,

and turn me into their kind companion,

their loving friend!

7- O God,

thank them for my upbringing,

reward them for honouring me,

and guard them as they guarded me in my infancy!

8- O God, and whatever harm has touched them from me,

detested thing has reached them from me,

or right of theirs which has been neglected by me,

allow it to alleviate their sins,

raise them in their degrees,

and add to their good deeds!

O He who changes evil deeds into manifold good deeds!2

9- O God, whatever word through which they have transgressed against me,

act through which they have been immoderate with me,

right of mine which they have left neglected,

or obligation toward me in which they have fallen short,

I grant it to them and bestow it upon them,

and I beseech Thee

to remove from them its ill consequence,

for I do not accuse them concerning myself,

find them slow in their devotion toward me,

or dislike the way they have attended to my affairs, my Lord!

10- They have rights against me which are more incumbent,

precedence in beneficence toward me that is greater,

and kindness toward me that is mightier

than that I should settle accounts with justice

or repay them with equivalents.

Where then, my God, would be their long occupation

with bringing me up?

Where the hardship of their toil

in taking care of me?

Where the stinting of themselves

to provide me with plenty?

11- What an idea!

I can never discharge their right against me,

fulfil my obligations toward them,

or accomplish the duty of serving them.

So bless Muhammad and his Household

and help me, O Best of those whose help we seek!

Give me success, O Most Guiding of those whom we beseech!

Place me not among the people of disrespect to fathers and mothers

on the day when every soul will be repaid

for what it has earned,

they shall not be wronged.3

12- O God,

bless Muhammad, his Household, and his progeny

and single out my parents for the best

which Thou hast singled out for the fathers and mothers of Thy faithful servants,

O Most Merciful of the merciful!

13- O God,

let me not forget to remember them after my ritual prayers,

at every time throughout my night,

and in each of the hours of my day!

14- O God,

bless Muhammad and his Household,

forgive me through my supplication for my parents,

forgive them through their devotion toward me

with unfailing forgiveness,

be well pleased with them through my intercession for them

with resolute good pleasure,

and make them reach through Thy generosity

the abodes of safety!

15- O God,

if Thy forgiveness reaches them first,

make them my intercessors,

and if Thy forgiveness reaches me first,

make me their intercessors,

so that we may gather together through Thy gentleness

in the house of Thy generosity

and the place of Thy forgiveness and mercy!

Verily Thou art Possessor of abounding bounty

and ancient kindness,

and Thou art the Most Merciful of the merciful!4

Footnotes

1. This passage can be read in two ways: In the more general interpretation, the 'us' in 'ennobled us' and 'made incumbent upon us' refers to all Muslims, while in the more specific interpretation, it refers to the Imams. In the first case, the 'rights' are those which all Muslims have in relationship to other Muslims, as explained, for example, in the Imam's 'Treatise on Rights'. In the second case, the rights are those of the Imams in respect to other Muslims.

The commentator quotes among others the Prophet's hadith of 'seven rights' (see the introduction to the 'Treatise on Rights') to illustrate the first interpretation. If we read it the second way, then 'the rights of the Imams are obvious, since all the rights which God has made obligatory upon the creatures for the Messenger of God are also obligatory for the Imams; Sufficient proof of this is provided by the Qur'anic verse:

Obey God, and obey the Messenger and those in authority among you (4:59)' (Sayyid '''Alikhan).

2. Cf. note 46.

3. 45:22

4. 7:151

25) His Supplication for his Children

(25) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِوُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ

1. اللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَيَّ

بِبَقَاءِ وُلْدِي وَ بِإِصْلَاحِهِمْ لِي

و بِإِمْتَاعِي بِهِمْ .

2. إِلَهِي امْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ ،

وَ زِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ ،

وَ رَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ ،

وَ قَوِّ لِي ضَعِيفَهُمْ ،

وَ أَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْيَانَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ ،

وَ عَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي جَوَارِحِهِمْ

وَ فِي كُلِّ مَا عُنِيتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ ،

وَ أَدْرِرْ لِي وَ عَلَى يَدِي أَرْزَاقَهُمْ .

3. وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ

بُصَرَاءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ ،

وَ لِأَوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ ،

وَ لِجَمِيعِ أَعْدَائِكَ مُعَانِدِينَ وَ مُبْغِضِينَ ، آمِينَ .

4. اللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي ،

وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِي ،

وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي ،

وَ زَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي ،

وَ أَحْيِ بِهِمْ ذِكْرِي ،

وَ اكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي ،

وَ أَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَاجَتِي ،

وَ اجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ ،

وَ عَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِي ،

مُطِيعِينَ ، غَيْرَ عَاصِينَ وَ لَا عَاقِّينَ وَ لَا مُخَالِفِينَ وَ لَا خَاطِئِينَ .

5. وَ أَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَ تَأْدِيبِهِمْ ، وَ بِرِّهِمْ ،

وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلَاداً ذُكُوراً ،

وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي ،

وَ اجْعَلْهُمْ لِي عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ .

6. وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ،

فَإِنَّكَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَيْتَنَا

وَ رَغَّبْتَنَا فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ ،

وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا ،

سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ ،

أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا ،

وَ أَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا ،

لَا يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا ،

وَ لَا يَنْسَى إِنْ نَسِينَا ،

يُؤْمِنُنَا عِقَابَكَ ، وَ يُخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ .

7. إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنَا عَلَيْهَا ،

وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ ،

يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ ،

وَ يَنْصِبُ لَنَا بِالشُّبُهَاتِ ،

إِنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا ،

وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا ،

وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا ،

وَ إِلَّا تَقِنَا خَبَالَهُ يَسْتَزِلَّنَا .

8. اللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ

حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا

بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ

فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ .

9. اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي ،

وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي ،

وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي ،

وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ ،

وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي

مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ ،

أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ

أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ .

10. وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ ، الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ

غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ .

11. الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ ،

الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ ،

الْمُجَارِينَ بِعِزِّكَ ،

الْمُوَسَّعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِكَ ،

الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ ،

الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ ،

وَ الْمُجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ ،

وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِكَ ،

وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ ،

وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ

وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ ،

وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ ،

وَ الْمُحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ ،

التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ ،

السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ .

12. اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ ،

وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ ،

وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ

وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ

مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوُلْدِي

فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الْآخِرَةِ ،

إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ

سَمِيعٌ عَلِيمٌ

عَفُوٌّ غَفُورٌ

رَءُوفٌ رَحِيمٌ .

13. وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ،

وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً

وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ .

1- O God, be kind to me through

the survival of my children, setting them right for me,

and allowing me to enjoy them!

2- My God, make long their lives for me,

increase their terms,

bring up the smallest for me,

strengthen the weakest for me,

rectify for me

their bodies, their religious dedication,

and their moral traits,

make them well in their souls, their limbs,

and everything that concerns me of their affair,

and pour out for me and upon my hand

their provisions!

3- Make them pious, fearing,

insightful, hearing, and obedient

toward Thee,

loving and well-disposed toward Thy friends,

and stubbornly resistant and full of hate

toward all Thy enemies!

Amen!

4- O God,

through them

strengthen my arm,

straighten my burdened back,

multiply my number,

adorn my presence,

keep alive my mention,

suffice me when I am away,

help me in my needs,

and make them

loving toward me,

affectionate, approaching, upright,

obedient, never disobedient, disrespectful,

opposed, or offenders!

5- Help me in their upbringing,

their education, and my devotion toward them,

give me among them from Thyself male children,

make that a good for me,

and make them a help for me

in that which I ask from Thee!

6- Give me and my progeny refuge from the accursed Satan,

for Thou hast created us, commanded us, and prohibited us,

and made us desire the reward of what Thou hast commanded, and fear its punishment!

Thou assigned to us an enemy who schemes against us,

gave him an authority over us in a way that Thou didst not give us authority over him,

allowed him to dwell in our breasts

and let him run in our blood vessels;

he is not heedless, though we be heedless,

he does not forget, though we forget;

he makes us feel secure from Thy punishment

and fills us with fear toward other than Thee.

7- If we are about to commit an indecency,

he gives us courage to do so,

and if we are about to perform a righteous work,

he holds us back from it.

He opposes us through passions,1

and sets up for us doubts.

If he promises us, he lies,

and if he raises our hopes, he fails to fulfil them.

If Thou dost not turn his trickery away from us,

he will misguide us,

and if Thou dost not protect us from his corruption, he will cause us to slip.

8- O God,

so defeat his authority over us through Thy authority,

such that Thou holdest him back from us

through the frequency of our supplication to Thee

and we leave his trickery and rise up among those preserved by Thee from sin!

9- O God, grant me my every request,

accomplish for me my needs,

withhold not from me Thy response

when Thou hast made Thyself accountable for it to me,2

veil not my supplication from Thyself, when Thou hast commanded me to make it,3

and be kind to me through everything that will set me right in this world and the next,

in everything that I remember or forget,

display or conceal,

make public or keep secret!

10- In all of this, place me through my asking Thee among those who set things right,

those who are answered favourably when they request from Thee

and from whom is not withheld

when they put their trust in Thee,

11- those accustomed to seek refuge in Thee,

those who profit through commerce with Thee,

those granted sanctuary

through Thy might,

those given lawful provision in plenty from Thy boundless bounty

through Thy munificence and generosity,

those who reach exaltation after abasement

through Thee,

those granted sanctuary from wrong

through Thy justice,

those released from affliction through Thy mercy,

those delivered from need after poverty through Thy riches,

those preserved from sins, slips, and offenses

through reverential fear toward Thee,

those successful in goodness, right conduct, and propriety through obeying Thee,

those walled off from sins through Thy power,

the refrainers from every act of disobedience toward Thee,

the dwellers in Thy neighbourhood!

12- O God, give me all of that through Thy bestowal of success and Thy mercy,

grant us refuge from the chastisement of the burning,

and give to

all the Muslims, male and female,

and all the faithful, male and female,

the like of what I have asked for myself and my children,

in the immediate of this world

and the deferred of the next!

Verily Thou art the Near, the Responder,

the All-hearing, the All-knowing,

the Pardoner, the Forgiving,

the Clement, the Merciful!

13- And give to us in this world good,

and in the next world good,

and protect us from the chastisement of the Fire!4

Footnotes

1. One is tempted to translate shahawat as 'lusts', but the Qur'anic context shows that the objects of desire in themselves are not necessarily negative; the Qur'an blames only the fact that man allows himself to be occupied by them in lieu of God. For example,

Decked out fair to men is the love of passions - women, children, heaped-up heaps of gold and silver, horses of mark, cattle, and tillage. That is the enjoyment of the present life; but God - with Him is the fairest resort (3:14).

Arberry translates the term here as 'lusts', Pickthall as 'joys'.

2. Cf. 12.10.

3. These four lines refer to 2:186 and 40:60.

4. 2:201

26) His Supplication for his Neighbours and Friends

(26) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِجِيرَانِهِ وَ أَوْلِيَائِهِ إِذَا ذَكَرَهُمْ

His Supplication for his Neighbours and Friends when he Mentioned them

1. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

وَ تَوَلَّنِي فِي جِيرَانِي وَ مَوَالِيَّ

الْعَارِفِينَ بِحَقِّنَا ،

وَ الْمُنَابِذِينَ لِأَعْدَائِنَا بِأَفْضَلِ وَلَايَتِكَ .

2. وَ وَفِّقْهُمْ لِإِقَامَةِ سُنَّتِكَ ،

وَ الْأَخْذِ بِمَحَاسِنِ أَدَبِكَ

فِي إِرْفَاقِ ضَعِيفِهِمْ ،

وَ سَدِّ خَلَّتِهِمْ ، وَ عِيَادَةِ مَرِيضِهِمْ ،

وَ هِدَايَةِ مُسْتَرْشِدِهِمْ ،

وَ مُنَاصَحَةِ مُسْتَشِيرِهِمْ ،

وَ تَعَهُّدِ قَادِمِهِمْ ،

وَ كِتْمَانِ أَسْرَارِهِمْ ، وَ سَتْرِ عَوْرَاتِهِمْ ،

وَ نُصْرَةِ مَظْلُومِهِمْ ،

وَ حُسْنِ مُوَاسَاتِهِمْ بِالْمَاعُونِ ،

وَ الْعَوْدِ عَلَيْهِمْ بِالْجِدَةِ وَ الْإِفْضَالِ ،

وَ إِعْطَاءِ مَا يَجِبُ لَهُمْ قَبْلَ السُّؤَالِ

3. وَ اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ أَجْزِي بِالْإِحْسَانِ مُسِيئَهُمْ ،

وَ أُعْرِضُ بِالتَّجَاوُزِ عَنْ ظَالِمِهِمْ ،

وَ أَسْتَعْمِلُ حُسْنَ الظَّنِّ فِي كَافَّتِهِمْ ،

وَ أَتَوَلَّى بِالْبِرِّ عَامَّتَهُمْ ،

وَ أَغُضُّ بَصَرِي عَنْهُمْ عِفَّةً ،

وَ أُلِينُ جَانِبِي لَهُمْ تَوَاضُعاً ،

وَ أَرِقُّ عَلَى أَهْلِ الْبَلَاءِ مِنْهُمْ رَحْمَةً ،

وَ أُسِرُّ لَهُمْ بِالْغَيْبِ مَوَدَّةً ،

وَ أُحِبُّ بَقَاءَ النِّعْمَةِ عِنْدَهُمْ نُصْحاً ،

وَ أُوجِبُ لَهُمْ مَا أُوجِبُ لِحَامَّتِي ،

وَ أَرْعَى لَهُمْ مَا أَرْعَى لِخَاصَّتِي .

4. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

وَ ارْزُقْنِي مِثْلَ ذَلِكَ مِنْهُمْ ،

وَ اجْعَلْ لِي أَوْفَى الْحُظُوظِ فِيمَا عِنْدَهُمْ ،

وَ زِدْهُمْ بَصِيرَةً فِي حَقِّي ،

وَ مَعْرِفَةً بِفَضْلِي

حَتَّى يَسْعَدُوا بِي وَ أَسْعَدَ بِهِمْ ،

آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .

1- O God, bless Muhammad and his Household

and attend to me with Thy best attending

in my neighbours and friends

who recognize our right1

and war against our enemies!

2- Give [my neighbours and friends] success in

performing Thy prescriptions

and taking on the beauties of Thy courtesy through

acting gently with their weak,

remedying their lacks, visiting their sick,

guiding their seeker of right guidance,

giving good counsel to their seeker of advice,

attending to the one among them who returns from travel,

hiding their secrets, covering over their shameful things,

helping their wronged,

sharing kindly with them in goods,

turning toward them with wealth and bestowal of bounty,

and giving what is due to them before they ask!

3- Let me, O God, repay their evildoer

with good-doing,

turn away from their wrongdoer with forbearance.

have a good opinion of every one of them,

attend to all of them with devotion,

lower my eyes before them in continence,

make mild my side toward them

in humility,

be tender toward the afflicted among them

in mercy,

make them happy in absence through affection,

love that they continue to receive favour

through good will,

grant them what I grant my next of kin,

and observe for them

what I observe for my special friends!

4- O God,

bless Muhammad and his Household,

provide me the like of that from them,

appoint for me the fullest share of what is with them,

increase them in insight toward my right

and knowledge of my excellence

so that they will be fortunate through me and I fortunate through them!

Amen, Lord of the worlds!

Footnote

1. That is, those who recognize the Imamate of Zayn al-'Abidin and the other Imams. Cf. 47.64.