1%

سورة البروج (Al-Buruj)

Sura 85

Aya 1 to 22

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

[Shakir] In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[Pickthal] In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[Yusufali] In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ {1}

[Shakir 85:1] I swear by the mansions of the stars,

[Pickthal 85:1] By the heaven, holding mansions of the stars,

[Yusufali 85:1] By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ {2}

[Shakir 85:2] And the promised day,

[Pickthal 85:2] And by the Promised Day.

[Yusufali 85:2] By the promised Day (of Judgment);

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ {3}

[Shakir 85:3] And the bearer of witness and those against whom the witness is borne.

[Pickthal 85:3] And by the witness and that whereunto he beareth testimony,

[Yusufali 85:3] By one that witnesses, and the subject of the witness;-

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ {4}

[Shakir 85:4] Cursed be the makers of the pit,

[Pickthal 85:4] (Self-)destroyed were the owners of the ditch

[Yusufali 85:4] Woe to the makers of the pit (of fire),

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ {5}

[Shakir 85:5] Of the fire (kept burning) with fuel,

[Pickthal 85:5] Of the fuel-fed fire,

[Yusufali 85:5] Fire supplied (abundantly) with fuel:

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ {6}

[Shakir 85:6] When they sat by it,

[Pickthal 85:6] When they sat by it,

[Yusufali 85:6] Behold! they sat over against the (fire),

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ {7}

[Shakir 85:7] And they were witnesses of what they did with the believers.

[Pickthal 85:7] And were themselves the witnesses of what they did to the believers.

[Yusufali 85:7] And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ {8}

[Shakir 85:8] And they did not take vengeance on them for aught except that they believed in Allah, the Mighty, the Praised,

[Pickthal 85:8] They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise,

[Yusufali 85:8] And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {9}

[Shakir 85:9] Whose is the kingdom of the heavens and the earth; and Allah is a Witness of all things.

[Pickthal 85:9] Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.

[Yusufali 85:9] Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ {10}

[Shakir 85:10] Surely (as for) those who persecute the believing men and the believing women, then do not repent, they shall have the chastisement of hell, and they shall have the chastisement of burning.

[Pickthal 85:10] Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning.

[Yusufali 85:10] Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ {11}

[Shakir 85:11] Surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement.

[Pickthal 85:11] Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.

[Yusufali 85:11] For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ {12}

[Shakir 85:12] Surely the might of your Lord is great.

[Pickthal 85:12] Lo! the punishment of thy Lord is stern.

[Yusufali 85:12] Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ {13}

[Shakir 85:13] Surely He it is Who originates and reproduces,

[Pickthal 85:13] Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,

[Yusufali 85:13] It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ {14}

[Shakir 85:14] And He is the Forgiving, the Loving,

[Pickthal 85:14] And He is the Forgiving, the Loving,

[Yusufali 85:14] And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ {15}

[Shakir 85:15] Lord of the Arsh, the Glorious,

[Pickthal 85:15] Lord of the Throne of Glory,

[Yusufali 85:15] Lord of the Throne of Glory,

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ {16}

[Shakir 85:16] The great doer of what He will.

[Pickthal 85:16] Doer of what He will.

[Yusufali 85:16] Doer (without let) of all that He intends.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ {17}

[Shakir 85:17] Has not there come to you the story of the hosts,

[Pickthal 85:17] Hath there come unto thee the story of the hosts

[Yusufali 85:17] Has the story reached thee, of the forces-

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ {18}

[Shakir 85:18] Of Firon and Samood?

[Pickthal 85:18] Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud?

[Yusufali 85:18] Of Pharaoh and the Thamud?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ {19}

[Shakir 85:19] Nay! those who disbelieve are in (the act of) giving the lie to the truth.

[Pickthal 85:19] Nay, but those who disbelieve live in denial

[Yusufali 85:19] And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ {20}

[Shakir 85:20] And Allah encompasses them on every side.

[Pickthal 85:20] And Allah, all unseen, surroundeth them.

[Yusufali 85:20] But Allah doth encompass them from behind!

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ {21}

[Shakir 85:21] Nay! it is a glorious Quran,

[Pickthal 85:21] Nay, but it is a glorious Qur'an.

[Yusufali 85:21] Nay, this is a Glorious Qur'an,

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ {22}

[Shakir 85:22] In a guarded tablet.

[Pickthal 85:22] On a guarded tablet.

[Yusufali 85:22] (Inscribed) in a Tablet Preserved!