١١٠١ ١- الامور بالتّجربة. ١ ١٨ كارها به تجربه و آزمايش است (و با آن سامان پذيرد).
١١٠٢ ٢- الظّفر بالحزم، و الحزم بالتّجارب. ١ ٢١ پيروزى به دور انديشى است، و دور انديشى به استفاده از تجربههاست.
١١٠٣ ٣- الامور أشباه. ١ ٤٢ كارها (و وقايع روزگار) شبيه يكديگرند. ١١٠٤ ٤- التّجارب لا تنقضى. ١ ٩٩ تجربهها پايان نپذيرد (و پيوسته انسان بايد در حال تجربه آموزى باشد).
١١٠٥ ٥- الايّام تفيد التّجارب. ١ ١٠١ روزها (و روزگارها) تجربهها را سود دهد (و هر حادثهاى بر تجربه آدمى بيفزايد).
١١٠٦ ٦- الحزم حفظ التّجربة. ١ ٢٣٨ دور انديشى در نگهدارى و ياد داشت تجربه است.
١١٠٧ ٧- التّجارب علم مستفاد. ١ ٢٦٠
تجربهها هر كدام دانشى بهرهمند است.
١١٠٨ ٨- التّجربة تثمر الاعتبار. ١ ٢٧٨ تجربه، پند و عبرت به بار آورد.
١١٠٩ ٩- العاقل من وعظته التّجارب.
١ ٣١٢ عاقل و خردمند كسى است كه تجربهها او را اندرز دهد.
١١١٠ ١٠- المجرّب احكم من الطّبيب.
١ ٣١٥ تجربه آزموده (يا تجربه كننده) از طبيب (نا آزموده) داناتر است. ١١١١ ١١- التّجارب لا تنقضى و العاقل منها فى زيادة. ١ ٣٩٧ تجربهها پايان نپذيرد و شخص عاقل از آنها بر دانش خود بيفزايد.
١١١٢ ١٢- الحازم من حنّكته التّجارب و هذّبته النّوائب. ٢ ١١٥ دور انديش كسى است كه تجربهها او را كار كشته كرده و سختيهاى روزگار او را پاك نموده است.
١١١٣ ١٣- املك النّاس لسداد الرّأى كلّ مجرّب. ٢ ٤٠٨ داراترين مردم در درستى رأى و انديشه، مردمان با تجربه هستند.
١١١٤ ١٤- انّما العقال من وعظته التّجارب. ٣ ٧٥ به راستى خردمند كسى است كه تجربهها اندرزش داده باشند.
١١١٥ ١٥- ثمرة التّجربة حسن الاختيار.
٣ ٣٢٧ ميوه و ثمره تجربه (در كارها) انتخاب نيك است.
١١١٦ ١٦- حفظ التّجارب رأس العقل.
٣ ٤٠٧ حفظ و نگهداشتن تجربهها سر عقل و خرد (و قوام و اساس آن) است.
١١١٧ ١٧- خير ما جرّبت ما وعظك. ٣ ٤٢٢ بهترين چيزى كه تجربه كنى آن است كه تو را پند دهد.
١١١٨ ١٨- رأى الرّجل على قدر تجربته.
٤ ٩٥ انديشه و رأى مرد به مقدار تجربه او است.
١١١٩ ١٩- فى كلّ تجربة موعظة. ٤ ٣٩٦ در هر تجربهاى پندى (نهفته) است.
١١٢٠ ٢٠- كفى عظة لذوى الالباب ما جرّبوا. ٤ ٥٨١ براى اندرز خردمندان همان تجربههايى كه آموختهاند كافى است.
١١٢١ ٢١- كفى بالتّجارب مؤدّبا. ٤ ٥٧٠ براى ادب انسان تجربهها كافى است.
١١٢٢ ٢٢- من قلّت تجربته خدع. ٥ ١٨٥ كسى كه تجربهاش كم باشد فريب مىخورد.
١١٢٣ ٢٣- من كثرت تجربته قلّت غرّته.
٥ ٢١٤ كسى كه تجربهاش بسيار باشد كمتر گول مىخورد.
١١٢٤ ٢٤- من احكم التّجارب سلم من المعاطب. ٥ ٢١٥ كسى كه تجربه را استوار سازد (و به كار بندد) از هلاكت و نابودى سالم ماند.
١١٢٥ ٢٥- من يجرّب يزدد حزما. ٥ ٢٠٣ كسى كه تجربه آموزد بر دور انديشى خود بيفزايد.
١١٢٦ ٢٦- من غنى عن التّجارب عمى عن العواقب. ٥ ٣٤٦ كسى كه خود را از تجربهها بىنياز بداند سرانجام كارها را نبيند.
١١٢٧ ٢٧- من حفظ التّجارب اصابت افعاله. ٥ ٤٦١ كسى كه تجربهها را نگاه دارد (و به كار بندد) كارهايش به درستى و صواب انجامد.
١١٢٨ ٢٨- من الحزم حفظ التّجربة. ٦ ٣٥ نگهدارى و حفظ تجربه) (و به كار بردن آن) از دور انديشى است.