เว็บไซต์ อิมาม อัลฮะซะนัยน์ (อลัยฮิมัสลาม)เพื่อคุณค่าและสารธรรมอิสลาม

คำอธิบายโองการที่ 91-92--93 จากบทอัลบะกอเราะฮ์

0 ทัศนะต่างๆ 00.0 / 5

คำอธิบายโองการที่  91-92--93 จากบทอัลบะกอเราะฮ์
 

 

وَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَ يَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَ هُوَ الْحَقُّ مُصدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (91) وَ لَقَدْ جَاءَكم مُّوسى بِالْبَيِّنَتِ ثُمَّ اتخَذْتمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَ أَنتُمْ ظلِمُونَ (92)

وَ إِذْ أَخَذْنَا مِيثَقَكُمْ وَ رَفَعْنَا فَوْقَكمُ الطورَ خُذُوا مَا ءَاتَيْنَكم بِقُوَّة وَ اسمَعُوا قَالُوا سمِعْنَا وَ عَصيْنَا وَ أُشرِبُوا فى قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكفْرِهِمْ قُلْ بِئْسمَا يَأْمُرُكم بِهِ إِيمَنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (93)

 

ความหมาย

91. และเมื่อได้กล่าวแก่เขาว่า จงศรัทธาต่อสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงประทานลงมา พวกเขากล่าวว่า เราจะศรัทธาต่อสิ่งที่ได้ถูกประทานลงมาแก่เรา และพวกเราปฏิเสธสิ่งที่นอกเหนือจานั้น ขณะที่สิ่งนั้นคือ สัจธรรมโดยยืนยันต่อสิ่งที่มีอยู่กับพวกเขา จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ก่อนหน้านี้ ไฉนพวกท่านฆ่าบรรดาศาสนทูตของอัลลอฮ ถ้าหากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา (ถ้าพูดจริงว่าศรัทธาต่อโองการที่ถูกประทานลงมายังเจ้า)

92 . แน่นอน มูซาได้นำหลักฐานทั้งหลายอันชัดเจนมายังสูเจ้าแล้ว (แต่ทำไม) หลังจากนั้นสูเจ้ายึดลูกวัว การกระทำเช่นนี้ สูเจ้าเป็นผู้อธรรม

93 . และจงรำลึกถึง เมื่อเราได้เอาคำมั่นสัญญาของสูพวกเจ้า และเราได้ยกภูเขาฎูรขึ้นเหนือสูเจ้า (บอกกับสูเจ้าว่า) สูเจ้าจงยึดถือสิ่งที่เราได้ประทานแก่สูเจ้าโดยมั่นคง และจงฟังให้ดี พวกเขากล่าวว่า เราได้ยินแล้ว แต่เราฝ่าฝืน หัวใจของพวกเขาดื่มด่ำความรักที่มีต่อลูกวัว เนื่องด้วยการปฏิเสธของพวกเขา จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ช่างชั่วช้าแท้ ๆ ที่การศรัทธาพวกท่าน บัญชาพวกท่านให้กระทำสิ่งนั้น ถ้าพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา

คำอธิบาย

คำอธิบายโองการก่อนหน้านี้กล่าวว่า พวกยะฮูดียฺ ได้รอนแรมด้วยความยากลำบาก และเผชิญกับอุปสรรคปัญหามากมายในการที่จะได้พบกับศาสดาพยากรณ์ ตามที่คัมภีร์เตารอตได้กล่าวไว้ แต่เนื่องด้วยความริษยา หรือเป็นเพราะว่าศาสดามิใช่ชาวยิว ประกอบกับต้องสูญเสียผลประโยชน์ส่วนตัว พวกเขาจึงปฏิเสธและไม่ยอมรับท่านศาสดา

โองการที่จะกล่าวต่อไปนี้ต้องการเน้นย้ำประเด็นที่แล้ว ในเรื่องอคติแห่งความเป็นชาตินิยม ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีทั่วทั้งโลก อัล-กุรอาน กล่าวในเชิง ปรามาสว่า ถ้าพวกเจ้าพูดจริงว่า ศรัทธาต่อโองการที่ถูกประทานลงมายังเจ้า เตารอตกกล่าวว่าการสังหารชีวิตบริสุทธิ์ เป็นบาปกรรมอันใหญ่หลวง พวกท่านก็ต้องไม่สังหารบรรดาศาสดาของเรา แน่นอนคำกล่าวอ้างของพวกยิวที่ว่า พวกเราจะศรัทธาเฉพาะสิ่งที่ได้ประทานลงยังพวกเราก่อนหน้านั้น พวกเราจะไม่ยอมรับโองการต่าง ๆ ที่ประทานลงมาให้ศาสดาองค์อื่น ซึ่งการกระทำเช่นนี้เป็นการบ่งชี้ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า พวกเขาหันเหออกจากหลักความศรัทธาต่อพระเจ้าองค์เดียว และการเคารพภักดีต่อพระองค์ เป็นการแสดงความเห็นแก่ตัว และการหลงตัวเองอย่างยิ่ง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องส่วนตัว หรือเชื้อชาติ ความเป็นเอกภาพของพระเจ้า ปฏิเสธอย่างแข็งขัน และให้ขุดรากถอนโคน ความเห็นแก่ตัวและความหลงเชื้อชาติออกไปจากตน

ประเด็นสำคัญ

ประโยคที่กล่าวว่า พวกเราได้ยินแล้ว แต่เราฝ่าฝืน มิได้หมายความว่า พวกเขาพูดออกมาด้วยลิ้น ทว่าจุดประสงค์คือ พวกเขาแสดงออกอย่างชัดเจน เป็นการใช้คำพูดเหน็บแนมที่สวยงาม

ประโยคที่กล่าวว่า หัวใจของพวกเขาดื่มด่ำความรักที่มีต่อลูกวัว เป็นคำพูดถากถางที่อธิบายถึงสภาพของพวกยิวได้อย่างยอดเยี่ยม

คำว่า อัชรอบ มาจากรากศัพท์ของคำว่า (اشربت البعير) หมายถึง การนำเอาเชือกไปผูกคออูฐ ประโยคข้างบนจึงหมายถึง สายป่านแห่งความรักที่เหนียวแน่นในหัวใจของพวกเขาที่มีต่อลูกวัว ถ้ามาจากรากศัพท์ของคำว่า (اشراب) หมายถึง การราดลดด้วยน้ำ หรือการให้น้ำ ในกรณีนี้ คำว่า ฮุบ หรือความรักจะซ่อนอยู่ในคำ ประโยคข้างบนจึงหมายถึง ว่า หัวใจของพวกยิวดื่มด่ำความรักที่มีต่อลูกวัว

คำกล่าวข้างบน เป็นการเย้ยหยันการกระทำที่ไม่ถูกต้องของพวกบนีอิสรออีล เนื่องด้วย การกระทำของพวกเขาเป็นผลที่เกิดจากหัวใจที่ชั่วร้ายของพวกเขา เพราะเขาได้ราดลดด้วยน้ำชิริก (น้ำแห่งภาคี) ฉะนั้น พื้นดินที่ราดลดด้วยน้ำดังกล่าว ดอกผลจะไม่มีทางเป็นอย่างอื่นเด็ดขาด นอกจากการทรยศ สังหารบรรดาศาสดา ทำบาป และกดขี่ขมเหง ดังที่ประจักษ์แก่สายตาของชาวโลกในปัจจุบัน

กรุณาแสดงความคิดเห็นด้วย

ความคิดเห็นของผู้ใช้งานทั้งหลาย

ไม่่มีความคิดเห็น
*
*

เว็บไซต์ อิมาม อัลฮะซะนัยน์ (อลัยฮิมัสลาม)เพื่อคุณค่าและสารธรรมอิสลาม