নাহজ আল-বালাঘা

নাহজ আল-বালাঘা4%

নাহজ আল-বালাঘা লেখক:
: জেহাদুল ইসলাম
প্রকাশক: র‌্যামন পাবলিশার্স
বিভাগ: হযরত আলী (আ.)

নাহজ আল-বালাঘা
  • শুরু
  • পূর্বের
  • 48 /
  • পরের
  • শেষ
  •  
  • ডাউনলোড HTML
  • ডাউনলোড Word
  • ডাউনলোড PDF
  • ভিজিট: 128667 / ডাউনলোড: 8473
সাইজ সাইজ সাইজ
নাহজ আল-বালাঘা

নাহজ আল-বালাঘা

লেখক:
প্রকাশক: র‌্যামন পাবলিশার্স
বাংলা

রাসূলের (সা.) ‘জ্ঞান নগরীর দ্বার’ আমিরুল মোমেনিন আলী ইবনে আবি তালিব ছিলেন তত্ত্বজ্ঞানী, দার্শনিক, সুলেখক ও বাগ্মী। আলঙ্কারিক শাস্ত্রে তার পান্ডিত্য ও নৈপুন্য অসাধারণ। তিনি নবুওয়াতী জ্ঞান ভান্ডার হতে সরাসরি জ্ঞান আহরণ করেন এবং সাহাবাদের মধ্যে তিনি শ্রেষ্ঠ জ্ঞানী পন্ডিত ছিলেন। এতে কারো দ্বিমত নেই। আরবী কাব্যে ও সাহিত্যে তার অনন্যসাধারণ অবদান ছিল। খেলাফত পরিচালনা কালে তিনি বিভিন্ন বিষয়ে ভাষণ (খোৎবা) দিয়েছিলেন এবং বিভিন্ন এলাকার প্রশাসকগণকে প্রশাসনিক বিষয়ে উপদেশ ও নির্দেশ দিয়ে পত্র লিখেছিলেন। এমনকি বিভিন্ন সময়ে মানুষের অনেক প্রশ্নের সংক্ষিপ্ত জবাব দিয়েছিলেন। তার এসব বাণী কেউকেউ লিখে রেখেছিল, কেউ কেউ মনে রেখেছিল, আবার কেউ কেউ তাদের লিখিত পুস্তকে উদ্ধৃত করেছিল। মোটকথা তার অমূল্য বাণীসমূহ মানুষের কাছে ছড়ানো ছিটানো অবস্থায় ছিল।

আশ-শরীফ আর-রাজী আমিরুল মোমেনিন আলী ইবনে আবি তালিবের ভাষণসমূহ (খোৎবা), পত্রাবলী, নির্দেশাবলী ও উক্তিসমূহ সংগ্রহ করে “নাহজ আল-বালঘা” নামক গ্রন্থটি সঙ্কলন করেন।


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

উক্তি , উপদেশ ও প্রবাদ ১ - ২০

উক্তি নং - ১

وَ قَالَعليه‌السلام : كُنْ فِي الْفِتْنَةِ كَابْنِ اللَّبُونِ، لاَ ظَهْرٌ فَيُرْكَبَ، وَ لاَ ضَرْعٌ فَيُحْلَبَ (فیحتلب).

দ্বন্দ্ব - সংঘাতের (বিশৃঙ্খলার) সময় দু ’ বছরের উষ্ট্র শাবকের মত হও ,যার পৃষ্ঠ এমন নয় যাতে আরোহণ করা যায় এবং স্তনও এমন নয় যা দোহন করা যায়।

____________________

(১) এর অর্থ হলো গৃহযুদ্ধ বা অভ্যন্তরীণ কোন্দলের সময় মানুষকে এমনভাবে আচরণ করতে হয় যাতে করে তার কোন গুরুত্ব আছে বলে মনে না হয়। তখন সকলে তাকে উপেক্ষা করে যাবে। কোন পক্ষে তার যোগদান করার প্রয়োজনীয়তা অনুভূত হবে না। কারণ ফেতনার সময় এরূপ নির্লিপ্ততা উৎপীড়ন থেকে রক্ষা করতে পারে। কিন্তু ন্যায় ও অন্যায়ের মধ্যে যখন দ্বন্দ্ব বাধে তখন নির্লিপ্ত থাকা অন্যায়। অবশ্য ন্যায় আর অন্যায়ের দ্বন্দ্বকে গৃহ কোন্দল বলা যায় না। এ অবস্থায় ন্যায়ের সমর্থনে রুখে দাঁড়ানো এবং অন্যায় অবনমিত করা অবশ্য কর্তব্য। উদাহরণ স্বরূপ - জামাল ও সিফফিননের যুদ্ধে ন্যায়কে সমর্থন করে অন্যায়ের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা ফরজ ছিলো।

উক্তি নং - ২

وَ قَالَعليه‌السلام : أَزْرَى بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ، وَ رَضِيَ بِالذُّلِّ مَنْ كَشَفَ عَنْ ضُرِّهِ، وَ هَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ مَنْ أَمَّرَ عَلَيْهَا لِسَانَهُ.

যে লোভে অভ্যস্ত হয়ে পড়ে সে নিজকে অবমূল্যায়ন করে ;যে নিজের অভাব অনটনের কথা প্রকাশ করে সে নিজকে অপমানিত করে ;আর যার জিবহা আত্মাকে পরাভূত করে তার আত্মা দুষিত হয়ে পড়ে।

উক্তি নং - ৩

وَ قَالَعليه‌السلام : الْبُخْلُ عَارٌ، وَ الْجُبْنُ مَنْقَصَةٌ، وَ الْفَقْرُ يُخْرِسُ الْفَطِنَ عَنْ حُجَّتِهِ، وَ الْمُقِلُّ غَرِيبٌ فِي بَلْدَتِه.

কৃপণতা লজ্জা ,কাপুরুষতা ত্রুটি ;দারিদ্র একজন বুদ্ধিমান লোককেও তার নিজের বেলায় যুক্তি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ করে এবং দুঃস্থ ব্যক্তি তার নিজের শহরেও আগন্তুকের মত।

উক্তি নং - ৪

قَالَعليه‌السلام : الْعَجْزُ آفَةٌ وَ الصَّبْرُ شَجَاعَةٌ وَ الزُّهْدُ ثَرْوَةٌ وَ الْوَرَعُ جُنَّةٌ نِعْمَ الْقَرِينُ الرِّضَى.

অক্ষমতা ,বিপদ - আপদ ,ধৈর্য ,সাহসিকতা ,মিতাচার ধন - সম্পদ ,আত্মপ্রত্যয় বর্ম এবং সর্বোত্তম সাথী হলো আল্লাহর ইচ্ছায় সম্পর্কিত হওয়া।

উক্তি নং - ৫

وَ قَالَعليه‌السلام : وَ الْعِلْمُ وِرَاثَةٌ كَرِيمَةٌ، وَ الْآدَابُ حُلَلٌ مُجَدَّدَةٌ، وَ الْفِكْرُ مِرْآةٌ صَافِيَةٌ.

জ্ঞান শ্রদ্ধার্হ সম্পত্তি ,সদাচরণ নতুন পোষাক এবং চিন্তা স্বচ্ছ আয়না।

উক্তি নং - ৬

وَ قَالَعليه‌السلام : صَدْرُ الْعَاقِلِ صُنْدُوقُ سِرِّهِ، وَ الْبَشَاشَةُ حِبَالَةُ الْمَوَدَّةِ، وَ الاِحْتِمَالُ قَبْرُ الْعُيُوبِ. وَ رُوِيَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْعِبَارَةِ عَنْ هَذَا الْمَعْنَى أَيْضا: الْمَسْأَلَةُ خَبْءُ الْعُيُوبِ، مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ كَثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْهِ.

জ্ঞানীদের বক্ষ তার গুপ্ত বিষয়ের সিন্দুক ;প্রফুল্লতা বন্ধুত্বের বন্ধন ;কার্যকর ধৈর্য সকল দোষক্রটির কবর।

উক্তি নং - ৭

وَ قَالَعليه‌السلام : وَ الصَّدَقَةُ دَوَأٌ مُنْجِحٌ، وَ أَعْمَالُ الْعِبَادِ فِي عَاجِلِهِمْ، نُصْبُ أَعْيُنِهِمْ فِي آجَالِهِمْ.

বদান্যতা কার্যকর চিকিৎসা ;এ জীবনের আমল পরকালে চোখের সামনে দেখতে পাবে।

উক্তি নং - ৮

وَ قَالَعليه‌السلام : أعْجَبُوا لِهَذَا الْإِنْسَانِ؛ يَنْظُرُ بِشَحْمٍ، وَ يَتَكَلَّمُ بِلَحْمٍ، وَ يَسْمَعُ بِعَظْمٍ وَ يَتَنَفَّسُ مِنْ خَرْمٍ!

মানুষ কী আশ্চর্যজনক যে ,সে চর্বি আর এক টুকরা মাংস দ্বারা কথা বলে ,একটা হাড় দ্বারা শুনে এবং একটা ছিদ্র দ্বারা শ্বাস - প্রশ্বাস নেয়।

উক্তি নং - ৯

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذَا أَقْبَلَتِ الدُّنْيَا عَلَى قَوْمٍ أَعَارَتْهُمْ مَحَاسِنَ غَيْرِهِ، وَ إِذَا أَدْبَرَتْ عَنْهُمْ سَلَبَتْهُ مَحَاسِنَ نَفسِهِ (اَنْفُسِهِمْ).

কারো ভাগ্য সুপ্রসন্ন হলে পৃথিবী যখন অনুকূলে আসে তখন অন্যের ভালো কাজের সুকীর্তি তার নামে হয় ;আর পৃথিবী প্রতিকূলে গেলে নিজের ভালো কাজের সুনাম থেকে সে বঞ্চিত হয়।

উক্তি নং - ১০

وَ قَالَعليه‌السلام : خَالِطُوا النَّاسَ مُخَالَطَةً إِنْ مِتُّمْ مَعَهَا بَكَوْا عَلَيْكُمْ، وَ إِنْ عِشْتُمْ (غبتم) حَنُّوا إِلَيْكُمْ.

মানুষের সঙ্গে এমনভাবে আচরণ কর যেন (সেই অবস্থায়) তোমার মৃত্যুতে তারা ক্রন্দন করে এবং যদি জীবিত থাক তারা তোমার সাথে থাকতে ও মিশতে তীব্র আগ্রহ ব্যক্ত করে (তোমার সার্বক্ষণিক সঙ্গী হতে চায়) ।

উক্তি নং - ১১

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذَا قَدَرْتَ عَلَى عَدُوِّكَ فَاجْعَلِ الْعَفْوَ عَنْهُ شُكْرا لِلْقُدْرَةِ عَلَيْهِ.

প্রতিপক্ষের ওপর জয়ী হলে তাকে ক্ষমা করো।

উক্তি নং - ১২

وَ قَالَعليه‌السلام : أَعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ اكْتِسَابِ الْإِخْوَانِ، وَ أَعْجَزُ مِنْهُ مَنْ ضَيَّعَ مَنْ ظَفِرَ بِهِ مِنْهُمْ.

সব চাইতে অসহায় সেই ব্যক্তি যার কিছু ভ্রাতৃ - প্রতিম বন্ধু নেই ;কিন্তু আরো অসহায় সেই ব্যক্তি যে এহেন বন্ধুত্ব হারায়।

উক্তি নং - ১৩

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذَا وَصَلَتْ إِلَيْكُمْ أَطْرَافُ النِّعَمِ فَلاَ تُنَفِّرُوا أَقْصَاهَا بِقِلَّةِ الشُّكْرِ.

যখন তুমি (আল্লাহর) নিয়ামত ও অনুগ্রহ লাভ করা শুরু কর তখন কম শোকর আদায় (কৃতজ্ঞতার ক্ষেত্রে কার্পণ্যের মাধ্যমে) করে তা অব্যাহত থাকাকে দূরে সরিয়ে দিও না ।

উক্তি নং - ১৪

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ ضَيَّعَهُ الْأَقْرَبُ أُتِيحَ لَهُ الْأَبْعَدُ.

আপনজন যাকে পরিত্যাগ করে দূরবর্তীগণের সে প্রিয় হয়।

উক্তি নং - ১৫

وَ قَالَعليه‌السلام : مَا كُلُّ مَفْتُونٍ يُعَاتَبُ.

যে কেউ বালা মুসিবত বা পরীক্ষায় পড়লে তাকে তিরস্কার করা ঠিক নয় ।

উক্তি নং - ১৬

وَ قَالَعليه‌السلام : تَذِلُّ الْأُمُورُ لِلْمَقَادِيرِ، حَتَّى يَكُونَ الْحَتْفُ فِي التَّدْبِيرِ.

সকল বিষয় অদৃষ্টের এতটা নিয়ন্ত্রণাধীন যে ,কখনো কখনো চেষ্টার ফলে মৃত্যু হয়।

উক্তি নং - ১৭

وَ سُئِلَعليه‌السلام عَنْ قَوْلِ الرَّسُولِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : «غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَ لاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ» فَقَالَعليه‌السلام : إِنَّمَا قَالَصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ذَلِكَ وَ الدِّينُ قُلُّ، فَأَمَّا الْآنَ وَ قَدِ اتَّسَعَ نِطَاقُهُ وَ ضَرَبَ بِجِرَانِهِ، فَامْرُؤٌ وَ مَا اخْتَارَ.

বৃদ্ধ বয়স ঢেকে ফেলে এবং ইহুদীদের অনুকরণ করো না ” রাসূলের (সা.) এ উক্তির বিষয়ে কেউ একজন জিজ্ঞেস করলে আমিরুল মোমেনিন বলেন ,রাসূল (সা.) যখন একথা বলেছিলেন তখন মুষ্টিমেয় কজন দ্বীনের অনুসারী ছিল ,এখন এর বিস্তৃতি বেড়েছে এবং প্রত্যেকে তার ইচ্ছামত স্বাধীনভাবে চলতে পারে।

উক্তি নং - ১৮

وَ قَالَعليه‌السلام فی الَّذِینَ اعتَزَلُوا القِتالَ مَعَهُ: خَذَلُوا الْحَقَّ، وَ لَمْ يَنْصُرُوا الْباطِلَ

আমিরুল মোমেনিনের (আ.) সাথে যুদ্ধ করতে যারা অসমর্থন জানিয়ে ছিল তাদের সম্পর্কে তিনি বলেছিলেনঃ ন্যায়কে ত্যাগ করলেও অন্যায়ের সমর্থন করো না ।

উক্তি নং - ১৯

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ جَرَى فِي عِنَان أَمَلِهِ عَثَرَ بِأَجَلِهِ.

যে ব্যক্তি লাগাম কষে ধরে ঘোড়া দৌড়ায় সে মৃত্যুর মুখোমুখি হয়।

উক্তি নং - ২০

وَ قَالَعليه‌السلام : أَقِيلُوا ذَوِي الْمُرُوءَاتِ عَثَرَاتِهِمْ، فَمَا يَعْثُرُ مِنْهُمْ عَاثِرٌ إِلا وَ يَدُ اللَّهِ بِيَدِهِ يَرْفَعُهُ.

বিবেচক লোকের দোষ - ত্রুটি ক্ষমা করো ,কারণ তারা ভ্রমে নিপতিত হলে আল্লাহ তাদের তুলে আনেন।

উক্তি , উপদেশ ও প্রবাদ ২১ - ৪০

উক্তি নং - ২১

وَ قَالَعليه‌السلام : قُرِنَتِ الْهَيْبَةُ بِالْخَيْبَةِ، وَالْحَيَأُ بِالْحِرْمَانِ، وَالْفُرْصَةُ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ، فَانْتَهِزُوا فُرَصَ الْخَيْرِ.

ভয়ের ফলাফল হলো হতাশা এবং কিংকর্তব্যবিমূঢ়তা হলো নৈরাশ্য। সুযোগ মেঘের মতো বয়ে যায়। কাজেই উত্তম সুযোগের সদ্ব্যবহার করো।

উক্তি নং - ২২

وَ قَالَعليه‌السلام : لَنَا حَقُّ، فَإِنْ أُعْطِينَاهُ، وَ إِلا رَكِبْنَا أَعْجَازَ الْإِبِلِ، وَ إِنْ طَالَ السُّرَى.

আমাদের অধিকার আছে যদি তা দেয়া হয় ,তবে গ্রহণ করব - অন্যথায় আমরা উষ্ট্রসমূহের পিছনে আরোহণ করব যদিও রাতের ভ্রমণ দীর্ঘ হোক।

উক্তি নং - ২৩

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ (حَسْبَهُ)

যার কর্ম তৎপরতা নিম্নমানের তার বংশ মর্যাদার জন্য তাকে উচ্চ মর্যাদা দেয়া যায় না।

উক্তি নং - ২৪

وَ قَالَعليه‌السلام : مِنْ كَفَّاراتِ الذُّنُوبِ الْعِظامِ إِغاثَةُ الْمَلْهُوفِ، وَالتَّنْفِيسُ عَنِ الْمَكْرُوبِ.

শোকাহতের শোক উপশম করা ও দুঃখ - দুর্দশা বিমোচন করা মানেই পাপ স্খলন।

উক্তি নং - ২৫

وَ قَالَعليه‌السلام : يَا ابْنَ آدَمَ، إِذا رَأَيْتَ رَبَّكَ سُبْحانَهُ يُتابِعُ عَلَيْكَ نِعَمَهُ وَ أَنْتَ تَعْصِيهِ فَاحْذَرْهُ.

হে আদম সন্তান! যখন দেখবে তোমার মহাপবিত্র প্রতিপালক ,তাঁর অনুগ্রহ ও নিয়ামতকে অবিরতভাবে তোমাকে দিচ্ছেন অথচ তুমি তার নির্দেশকে অমান্য করছ (গুনাহে লিপ্ত রয়েছো) তখন তাঁকে ভয় কর।

উক্তি নং - ২৬

وَ قَالَعليه‌السلام : مَا أَضْمَرَ أَحَدٌ شَيْئا إِلا ظَهَرَ فِي فَلَتَاتِ (لفنات) لِسانِهِ، وَ صَفَحاتِ وَجْهِهِ.

যখন কোন লোক হৃদয়ে কোন কিছু গোপন করে ,এটা তার অনিচ্ছাকৃত কথা ও মুখমণ্ডলের ভাষায় প্রকাশ হয়ে পড়ে।

উক্তি নং - ২৭

وَ قَالَعليه‌السلام : امْشِ بِدائِكَ ما مَشَى بِكَ.

অসুস্থতার সময় যতটুকু পার হাটা - চলা করো।

উক্তি নং - ২৮

وَ قَالَعليه‌السلام : أَفْضَلُ الزُّهْدِ إِخْفأُ الزُّهْدِ.

সব চাইতে সংযমী সে যে এটা (সংযম) গাপন রাখে।

উক্তি নং - ২৯

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذا كُنْتَ فِي إِدْبارٍ، وَالْمَوْتُ فِي إِقْبالٍ، فَما أَسْرَعَ الْمُلْتَقَى!

যখন তুমি পৃথিবী থেকে চলে যাবে এবং মৃত্যু উপস্থিত হবে তখন এটা মোকাবেলা করার বিলম্বের কোন প্রশ্ন উঠে না।

উক্তি নং - ৩০

وَ قَالَعليه‌السلام : الْحَذَرَ الْحَذَرَ! فَوَاللَّهِ لَقَدْ سَتَرَ، حَتّى كَأَنَّهُ قَدْ غَفَرَ.

আল্লাহকে ভয় করা!! আল্লাহকে ভয় করা!! আল্লাহর কসম ,তিনি তোমাদের পাপ ততটুকু গোপন করবেন যতটুকু ক্ষমা করেছেন।

উক্তি নং - ৩১

وَ سُئِلَعليه‌السلام عَنِ الْإِيمَانِ فَقَالَ: الْإِيمَانُ عَلى أَرْبَعِ دَعائِمَ (شعب): عَلَى الصَّبْرِ، وَالْيَقِينِ وَالْعَدْلِ، وَالْجِهادِ. فَالصَّبْرُ مِنْها عَلى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى الشَّوْقِ، وَالشَّفَقِ، وَالزُّهْدِ، وَالتَّرَقُّبِ: فَمَنِ اشْتاقَ إِلَى الْجَنَّةِ سَلا عَنِ الشَّهَواتِ؛ وَ مَنْ أَشْفَقَ مِنَ النَّارِ اجْتَنَبَ الْمُحَرَّماتِ؛ وَ مَنْ زَهِدَ فِي الدُّنْيَا اسْتَهانَ بِالْمُصِيباتِ؛ وَ مَنِ ارْتَقَبَ الْمَوْتَ سارَعَ فِى الْخَيْراتِ. وَالْيَقِينُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى تَبْصِرَةِ الْفِطْنَةِ، وَ تَأَوُّلِ الْحِكْمَةِ، وَ مَوْعِظَةِ الْعِبْرَةِ، وَ سُنَّةِ الْأَوَّلِينَ. فَمَنْ تَبَصَّرَ فِي الْفِطْنَةِ تَبَيَّنَتْ لَهُ الْحِكْمَةُ؛ وَ مَنْ تَبَيَّنَتْ لَهُ الْحِكْمَةُ عَرَفَ الْعِبْرَةَ؛ وَ مَنْ عَرَفَ الْعِبْرَةَ فَكَأَنَّمَا كَانَ فِى الْأَوَّلِينَ. وَالْعَدْلُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى غَائِصِ الْفَهْمِ، وَ غَوْرِ الْعِلْمِ؛ وَ زُهْرَةِ الْحُكْمِ، وَ رَسَاخَةِ الْحِلْمِ، فَمَنْ فَهِمَ عَلِمَ غَوْرَ الْعِلْمِ وَ مَنْ عَلِمَ غَوْرَ الْعِلْمِ صَدَرَ عَنْ شَرَائِعِ الْحُكْمِ؛ وَ مَنْ حَلُمَ لَمْ يُفَرِّطْ فِي أَمْرِهِ وَ عَاشَ فِي النَّاسِ حَمِيدا. وَالْجِهَادُ مِنْهَا عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَالصِّدْقِ فِي الْمَوَاطِنِ وَ شَنَآنِ الْفَاسِقِينَ، فَمَنْ أَمَرَ بِالْمَعْرُوفِ شَدَّ ظُهُورَ الْمُؤْمِنِينَ، وَ مَنْ نَهَى عَنِ الْمُنْكَرِ أَرْغَمَ أُنُوفَ الْمُنافِقِينَ، وَ مَنْ صَدَقَ فِي الْمَوَاطِنِ قَضَى مَا عَلَيْهِ، وَ مَنْ شَنِئَ الْفَاسِقِينَ وَ غَضِبَ لِلَّهِ، غَضِبَ اللَّهُ لَهُ وَ أَرْضَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. وَالْكُفْرُ عَلَى أَرْبَعِ دَعَائِمَ: عَلَى التَّعَمُّقِ، وَالتَّنَازُعِ، وَالزَّيْغِ، وَالشِّقَاقِ: فَمَنْ تَعَمَّقَ لَمْ يُنِبْ إِلَى الْحَقِّ؛ وَ مَنْ كَثُرَ نِزَاعُهُ بِالْجَهْلِ دَامَ عَمَاهُ عَنِ الْحَقِّ؛ وَ مَنْ زَاغَ سَاءَتْ عِنْدَهُ الْحَسَنَةُ، وَ حَسُنَتْ عِنْدَهُ السَّيِّئَةُ، وَ سَكِرَ سُكْرَ الضَّلاَلَةِ، وَ مَنْ شَاقَّ وَعُرَتْ عَلَيْهِ طُرُقُهُ، وَ أَعْضَلَ عَلَيْهِ أَمْرُهُ، وَ ضَاقَ عَلَيْهِ مَخْرَجُهُ. وَالشَّكُّ عَلَى أَرْبَعِ شُعَبٍ: عَلَى التَّمَارِي، وَالْهَوْلِ، وَالتَّرَدُّدِ، وَالاِسْتِسْلاَمِ: فَمَنْ جَعَلَ الْمِرَأَ دَيْدَناً (دیناً) لَمْ يُصْبِحْ لَيْلُهُ؛ وَ مَنْ هَالَهُ مَا بَيْنَ يَدَيْهِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ؛ وَ مَنْ تَرَدَّدَ فِي الرَّيْبِ وَطِئَتْهُ سَنَابِكُ الشَّيَاطِينِ؛ وَ مَنِ اسْتَسْلَمَ لِهَلَكَةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ هَلَكَ فِيهِمَا.

হযরত আলী (আ.) কে ইমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেনঃ ইমান চারটি খুটির ওপর স্থাপিত । এটা হলো ,ধৈর্য ,দৃঢ় - প্রত্যয় ,ন্যায় বিচার ও জিহাদ । ধৈর্যের আবার চারটি দিক আছেঃ একাগ্রতা ,ভীতি ,দুনিয়া বর্জন ও বাসনা পরিত্যাগ ;যে দোযখের আগুনকে ভয় করে সে অবৈধ কাজ থেকে বিরত থাকে ;যে দুনিয়াকে বর্জন করে সে দুঃখ - দুর্দশাকে তুচ্ছ মনে করে এবং যে মৃত্যুর কথা চিন্তা করে সে সৎ আমলের দিকে দ্রুত এগিয়ে যায় ।

দৃঢ় - প্রত্যয়েরও চারটি দিক আছেঃ বিচক্ষণ উপলব্ধি ,বুদ্ধিমত্তা ও বোধগম্যতা ,আদর্শ কিছু থেকে শিক্ষা গ্রহণ এবং অতীতের নজির অনুসরণ। সুতরাং যে বিচক্ষণতার সাথে উপলব্ধি করে প্রজ্ঞাপূর্ণ জ্ঞান তার কাছে পরিস্ফুট হয়ে উঠে। যার কাছে প্রজ্ঞাপূর্ণ জ্ঞান পরিস্ফুট হয় সে ইন্দ্রিয় গোচর সকল বস্তু থেকে শিক্ষা গ্রহণ করতে পারে। শিক্ষাপূর্ণ বস্তু যার ইন্দ্রিয় গোচর হয়। সে অতীতকালের লোকদের মতো ।

ন্যায় বিচারেরও চারটি দিক আছেঃ তীক্ষ্ম বোধ ,গভীর জ্ঞান ,সিদ্ধান্ত নেয়ার উত্তম ক্ষমতা এবং দৃঢ় - ধৈর্য ;সুতরাং যে বুঝতে পারে সে গভীর জ্ঞান অর্জন করতে পারে ;যার সারগর্ভ জ্ঞান থাকে সে বিচার করতে পারে এবং যে ধৈর্যের অভ্যাস করে সে অসৎ আমল করে না এবং জনগণের মধ্যে প্রশংসনীয় জীবন যাপন করে।

জিহাদেরও চারটি দিক আছেঃ ভালো কাজ করার জন্য অন্যকে বলা ,পাপ কাজ থেকে অন্যকে বিরত রাখা ,আল্লাহর পথে সর্বান্তিকরণে যুদ্ধ করা ও পাপীদের ঘৃণা করা। সুতরাং যে অন্যকে ভালো কাজ করার কথা বলে সে ইমানদারদের শক্তি জোগায় ;যে অন্যদের পাপ কাজে বাধা দেয় সে অবিশ্বাসীকে অবনমিত করে ;যে সর্বান্তিকরণে যুদ্ধ করে সে তার সকল দায়িত্ব পালন করে এবং যে পাপপূর্ণ কাজকে ঘৃণা করে ও তাতে রাগান্বিত হয় আল্লাহ তার ওপর সন্তুষ্ট থাকেন এবং শেষ বিচারে তাকে আনন্দিত করবেন।

ইমানহীনতাও চারটি খুটির ওপর স্থাপিতঃ খেয়ালের বশবর্তী হওয়া ,পারস্পরিক বিবাদ ,সত্য পথ থেকে ভ্রষ্ট হওয়া ,মতদ্বৈধতা ও বিরোধ। সুতরাং যে খামখেয়ালিভাবে চলে সে ন্যায়ের প্রতি ঝুকতে পারে না ;অজ্ঞতার কারণে যে বিবাদে লিপ্ত হয় সে ন্যায় হতে স্থায়ীভাবে অন্ধ হয়ে থাকে ;যে সত্য থেকে সরে যায় তার কাছে ভালো মন্দ হয়ে যায় এবং মন্দ ভালো হয়ে যায়। এতে সে বিপথগামিতায় নেশাগ্রস্থ হয়ে পড়ে এবং যে আল্লাহ ও রাসূলের সাথে প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করে তার পথ বিপদসঙ্কুল হয়ে পড়ে ,তার কর্মকাণ্ড জটিল হয়ে পড়ে এবং তার উদ্ধার পাবার পথ ক্ষীণ হয়ে পড়ে।

সংশয়েরও চারটি দিক আছেঃ অযৌক্তিকতা ,ভয় ,অস্থিরতা ও সবকিছুতে অযাচিত সমর্পণ। সুতরাং যে অযৌক্তিকতার পথ বেছে নেয়। তার রাত্রি কখনো প্রভাত হয় না ,যে কোন কিছু আপতিত হবার ভয়ে ভীত সে দৌড়ে পালায় ,যে অস্থির স্বভাব সম্পন্ন সে শয়তানের পায়ে দলিত হয় এবং যে ধ্বংসের প্রতি আত্মসমর্পণ করে সে তাতে নিমজ্জিত হয়।

উক্তি নং - ৩২

وَ قَالَعليه‌السلام : فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ، وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرُّ مِنْهُ.

কল্যাণকর কাজ যে করে সে কল্যাণ থেকে অধিকতর ভালো এবং পাপী পাপ থেকে নিকৃষ্ট।

উক্তি নং - ৩৩

وَ قَالَعليه‌السلام : كُنْ سَمْحاً وَ لاَ تَكُنْ مُبَذِّراً، وَ كُنْ مُقَدِّراً وَ لاَ تَكُنْ مُقَتِّراً.

উদার হয়ো কিন্তু অপচয়কারী হয়ো না ;মিতব্যয়ী হয়ো কিন্তু কৃপণ হয়ো না।

উক্তি নং - ৩৪

وَ قَالَعليه‌السلام : أَشْرَفُ الْغِنَى تَرْكُ الْمُنَى.

আকাঙ্খা পরিত্যাগ করাই সর্বোৎকৃষ্ট সম্পদ।

উক্তি নং - ৩৫

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ أَسْرَعَ إِلَى النَّاسِ بِمَا يَكْرَهُونَ، قَالُوا فِيهِ مَا لاَ يَعْلَمُونَ.

মানুষ যা পছন্দ করে না কেউ তা বলতে তাড়াহুড়া করলে মানুষ সে ব্যক্তি সম্পর্কে এমন কিছু রটিয়ে দেয় যা তারা জানে না ।

উক্তি নং - ৩৬

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ أَطَالَ الْأَمَلَ أَسَاءَ الْعَمَلَ.

যে আকাঙ্খাকে প্রসারিত করে সে নিজের আমল ধ্বংস করে ।

উক্তি নং - ৩৭

وَ قَالَعليه‌السلام : وَ قَدْ لَقِيَهُ عِنْدَ مَسِيرِهِ إِلَى الشَّامِ دَهَاقِينُ الْأَنْبَارِ فَتَرَجَّلُوا لَهُ وَ اشْتَدُّوا بَيْنَ يَدَيْهِ، فقال: مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتُمُوهُ؟ فَقَالُوا: خُلُقٌ مِنَّا نُعَظِّمُ بِهِ أُمَرَأَنَا، فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا يَنْتَفِعُ بِهَذَا أُمَرَاؤُكُمْ! وَ إِنَّكُمْ لَتَشُقُّونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ فِي دُنْيَاكُمْ وَ تَشْقَوْنَ بِهِ فِي آخِرَتِكُمْ. وَ مَا أَخْسَرَ الْمَشَقَّةَ وَرَأَهَا الْعِقَابُ، وَ أَرْبَحَ الدَّعَةَ مَعَهَا الْأَمَانُ مِنَ النَّارِ!.

একদা আমিরুল মোমেনিন সিরিয়া যাবার সময় আল - আনবার এলাকার অধিবাসীরা তার সাক্ষাত পেল। তাকে দেখেই তারা পায়ে হেটে চলতে শুরু করলো এবং কিছুক্ষণ পর তারা তার আগে আগে দৌড়াতে শুরু করলো। তিনি এরূপ করার কারণ জিজ্ঞেস করলে তারা বললো যে ,এভাবে তারা তাদের প্রধানদের সন্মান প্রদর্শন করে থাকেন। এতে আমিরুল মোমেনিন বললেন ,আল্লাহর কসম ,এতে তোমাদের নেতার কোন উপকার হবে না। এতে তোমরা নিজেদেরকে কষ্ট দিচ্ছ এবং পরকালের জন্য কৃপণতা অর্জন করছো। যার পিছে পিছে শাস্তি ঘুরছে তার জন্য এ শ্রম কতই না ক্ষতিকর। দোযখের আগুন থেকে মুক্তি পাবার যে পথ তা কতই না লাভজনক।

উক্তি নং - ৩৮

وَ قَالَعليه‌السلام: لاِبْنِهِ الْحَسَنِ: يَا بُنَيَّ، احْفَظْ عَنِّي أَرْبَعاً وَ أَرْبَعاً، لاَ يَضُرُّكَ مَا عَمِلْتَ مَعَهُنَّ: إِنَّ أَغْنَى الْغِنَى الْعَقْلُ، وَ أَكْبَرَ الْفَقْرِ الْحُمْقُ، وَ أَوْحَشَ الْوَحْشَةِ الْعُجْبُ، وَ أَكْرَمَ الْحَسَبِ حُسْنُ الْخُلُقِ.

يَا بُنَيَّ، إِيَّاكَ وَ مُصَادَقَةَ الْأَحْمَقِ، فَإِنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَنْفَعَكَ فَيَضُرَّكَ؛ وَ إِيَّاكَ وَ مُصَادَقَةَ الْبَخِيلِ، فَإِنَّهُ يَقْعُدُ عَنْكَ أَحْوَجَ مَا تَكُونُ إِلَيْهِ؛ وَ إِيَّاكَ وَ مُصَادَقَةَ الْفَاجِرِ، فَإِنَّهُ يَبِيعُكَ بِالتَّافِهِ؛ وَ إِيَّاكَ وَ مُصَادَقَةَ الْكَذَّابِ، فَإِنَّهُ كَالسَّرَابِ: يُقَرِّبُ عَلَيْكَ الْبَعِيدَ، وَ يُبَعِّدُ عَلَيْكَ الْقَرِيبَ.

ইমাম আলী (আ.) তাঁর পুত্র হাসান (আ.) - কে বলেন : হে আমার পুত্র ,(প্রথমে) চারটি এবং (পরে) চারটি বিষয় আমার কাছ থেকে সংরক্ষণ কর (সব সময় স্মরণ রাখ) । এতে তুমি তার সঙ্গে যা কিছুই কর কখনই তোমার ক্ষতি হবে না। বিষয়গুলো হলো : নিশ্চয় সবচেয়ে বড় অমুখাপেক্ষিতা (মূলধন) হলো বুদ্ধিমত্তা ; সবচেয়ে বড় নিঃস্বতা হলো মূর্খতা ,সবচেয়ে বড় ভয় ও একাকিত্ব হলো আত্মঅহমিকা এবং সবচেয়ে সম্মানজনক পরিচয় হলো সুন্দর চরিত্র ও ব্যবহার।

হে আমার পুত্র , মূর্খ লোকের বন্ধুত্ব থেকে দূরে থাক। কারণ , সে তোমার উপকার করতে গিয়ে অপকার করে ফেলবে। কৃপণ ব্যক্তির সঙ্গেও বন্ধুত্ব করো না। কারণ , যখন তোমার তার সাহায্যের তীব্র প্রয়োজন পড়বে সে তোমাকে সাহায্য করা থেকে বিরত থাকবে। পাপী (লম্পট ও প্রতারক) ব্যক্তির সঙ্গে বন্ধুত্ব (সম্পর্ক) করো না। কারণ , সে তোমাকে স্বল্পমূল্যে বিক্রি করে দেবে। মিথ্যাবাদীর সঙ্গে বন্ধুত্ব করো না। কারণ , সে মরীচিকার মত। তাই দূরের জিনিসকে সে তোমার জন্য কাছের (ও সহজলভ্য) এবং কাছের জিনিসকে দূরের (ও দুর্লভ্য) হিসেবে তুলে ধরবে।

উক্তি নং - ৩৯

وَ قَالَعليه‌السلام : لاَ قُرْبَةَ بِالنَّوَافِلِ إِذَا أَضَرَّتْ بِالْفَرَائِضِ.

নফল ইবাদত করতে গিয়ে যদি ফরয ইবাদতের ব্যাঘাত ঘটে তবে তার মাধ্যমে আল্লাহর নৈকট্য পাওয়া যায় না।

উক্তি নং - ৪০

وَ قَالَعليه‌السلام : لِسَانُ الْعَاقِلِ وَرَأَ قَلْبِهِ، وَ قَلْبُ الْأَحْمَقِ وَرَأَ لِسَانِهِ.

জ্ঞানী লোকের জিহ্বা হৃদয়ের পিছনে ,আর মুর্খ লোকের হৃদয় জিহবার পিছনে।

উক্তি , উপদেশ ও প্রবাদ ৪১ - ৬০

উক্তি নং - ৪১

وَ قَدْ رُوِىَّ عَنْهُعليه‌السلام : قَلْبُ الْأَحْمَقِ فِي فِيهِ، وَ لِسَانُ الْعَاقِلِ فِي قَلْبِهِ.

হযরত আলী (আ.) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে , মূর্খের হৃদয় মুখে আর জ্ঞানীর জিহ্বা হৃদয়ে।

উক্তি নং - ৪২

وَ قالَ لِبَعضِ أصحابِهِ فی عِلَّةٍ اعتَلَّها: جَعَلَ اللَّهُ مَا كَانَ مِنْ شَكْوَاكَ حَطّا لِسَيِّئَاتِكَ، فَإِنَّ الْمَرَضَ لاَ أَجْرَ فِيهِ، وَ لَكِنَّهُ يَحُطُّ السَّيِّئاتِ وَ يَحُتُّها حَتَّ الْأَوْراقِ، وَ إِنَّمَا الْأَجْرُ فِي الْقَوْلِ بِاللِّسانِ، وَالْعَمَلِ بِالْأَيْدِي وَالْأَقْدامِ، وَ إِنَّ اللَّهَ سُبْحانَهُ يُدْخِلُ بِصِدْقِ النِّيَّةِ وَالسَّرِيرَةِ الصّالِحَةِ مَنْ يَشأُ مِنْ عِبادِهِ الْجَنَّةَ.

হযরত আলী (আ.) তাঁর এক সহচরের অসুস্থতার সময় বলেন : আল্লাহ্ তোমার রোগকে পাপ খণ্ডনের উপায় করে দিন। কারণ ,অসুস্থতার কোন পুরস্কার নেই। কিন্তু তা তোমার পাপকে মোচন করে এবং তা শুকনো পাতার মতো ঝরিয়ে দেয়। পুরস্কার শুধু মুখের কথা এবং হাত ও পায়ের (অঙ্গ - প্রত্যঙ্গের) দ্বারা সম্পাদিত কর্মে। মহান আল্লাহ্ তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে হৃদয়ের নিয়তের সততা এবং আত্মিক পবিত্রতার অধিকারীদের যাকে ইচ্ছা বেহেশতে প্রবেশ করাবেন ।

উক্তি নং - ৪৩

وَ قَالَعليه‌السلام : فِي ذِكْرِ خَبّابِ بْنِ الْأَرَتِّ: يَرْحَمُ اللَّهُ خَبَّابا فَلَقَدْ أَسْلَمَ راغِباً، وَ هاجَرَ طائِعاً، وَ قَنِعَ بِالْكَفافِ، وَ رَضِيَ عَنِ اللَّهِ وَ عاشَ مُجاهِداً.

খাব্বার ইবনে আল - আরাতের প্রতি আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক ,যেহেতু সে স্বেচ্ছায় ইসলাম গ্রহণ করেছে ,অনুগতভাবে মক্কা থেকে হিজরত করেছে ,যা আছে তাতেই তৃপ্ত ,আল্লাহতে সন্তুষ্ট এবং একজন মুহাজিরের জীবন যাপন করেছে।

____________________

(১) খাবার ইবনে আরাত একজন বিশিষ্ট সাহাবি ছিলেন এবং তিনি প্রথম সারির একজন মুহাজির। তিনি কুরাইশদের হাতে নানাভাবে নিগৃহীত হয়েছিলেন। তাকে খর রৌদ্রে দাঁড় করিয়ে রাখা হতো এবং আগুনের উত্তাপে শুইয়ে রাখা হতো। কিন্তু কিছুতেই তিনি রাসূলের (সা.) পক্ষ ত্যাগ করেননি। তিনি বদর ও অন্যান্য যুদ্ধে রাসূলের পক্ষে যুদ্ধ করেছিলেন। সিফফিন ও নাহরাওয়ানের যুদ্ধে তিনি আমিরুল মোমেনিনের পক্ষে ছিলেন। তিনি মদিনা ছেড়ে কুফায় বসতি স্থাপন করেছিলেন। ৩৯ হিজরি সনে ৭৩ বৎসর বয়সে তিনি কুফায় ইন্তেকাল করেন। কুফায় তাকে দাফন করা হয়। আমিরুল মোমেনিন তার জানাজা পরিচালনা করেন এবং তার কবরের পাশে দাঁড়িয়ে এ কথাগুলো বলেছিলেন।

উক্তি নং - ৪৪

وَ قَالَعليه‌السلام : طُوبى لِمَنْ ذَكَرَ الْمَعادَ، وَ عَمِلَ لِلْحِسابِ، وَ قَنِعَ بِالْكَفافِ، وَ رَضِيَ عَنِ اللَّهِ.

যে ব্যক্তি পরকালের কথা মনে রেখে ও জবাবদিহি করতে হবে মনে রেখে কাজ করে এবং যা আছে তাতে তৃপ্ত থেকে আল্লাহতে সন্তুষ্ট থাকে সেই ব্যক্তি সব চাইতে আশীবার্দপুষ্ট।

উক্তি নং - ৪৫

وَ قَالَعليه‌السلام : لَوْ ضَرَبْتُ خَيْشُومَ الْمُؤْمِنِ بِسَيْفِي هَذا عَلى أَنْ يُبْغِضَنِي ما أَبْغَضَنِي؛ وَ لَوْ صَبَبْتُ الدُّنْيا بِجَمَّاتِها عَلَى الْمُنافِقِ عَلى أَنْ يُحِبَّنِي ما أَحَبَّنِي. وَ ذلِكَ أَنَّهُ قُضِيَ فَانْقَضى عَلى لِسانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ؛ أَنَّهُ قالَ: يا عَلِيُّ لا يُبْغِضُكَ مُؤْمِنٌ، وَ لا يُحِبُّكَ مُنافِقٌ.

আমার এ তরবারি দ্বারা কোন ইমানদারের নাকে যদি আমি আঘাতও করি তবু সে আমাকে ঘৃণা করবে না। আবার আমাকে ভালোবাসার জন্য যদি আমি মোনাফেকের সামনে দুনিয়ার সকল সম্পদ স্তুপীকৃত করে দেই। তবুও সে আমাকে ভালোবাসবে না। এর কারণ হলো পরম প্রিয় রাসূল (সা.) তাঁর নিজ মুখে বলেছেন , হে আলী ,ইমানাদারগণ কখনো তোমাকে ঘৃণা করবেন না এবং মোনাফেকগণ কখনো তোমাকে ভালোবাসবে না

___________________

(১) এ হাদিসটি সহী বলে সর্বসমক্ষে গৃহীত এবং এতে কেউ কোন দিন কোন সংশয় প্রকাশ করেনি। এ হাদিসটি আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস ,ইমরান ইবনে হুসাইন ,উম্মোল মোমেনিন উম্মে সালমা ও অন্যান্য অনেক থেকে বর্ণিত হয়েছে। আমিরুল মোমেনিন নিজেই বর্ণনা করেছেনঃ

যিনি বীজ থেকে চারা গজান ও আত্মা সৃষ্টি করেন ,সেই আল্লাহর কসম ,নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সা.) আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে ,প্রকৃত মোমিন ছাড়া আমাকে কেউ ভালোবাসবে না এবং মোনাফেক ছাড়া কেউ আমার প্রতি ঘৃণা প্রদর্শন করবে না । (নিশাবুরী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৬০. তিরমিজী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৬৩৫ ,৬৪৩ মাজাহ ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৫৫ নাসাঈ ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১১৫ - ১১৭ ;হাম্বল ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৮৪ ,৯৫ ,১২৮ ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ২৯২) ;হাতিম ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৪০০ ;ইসফাহানী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১৮৫: আছীর ,৯ম খণ্ড ,পৃঃ ৪৭.৩ শাফী ,৯ম ,খণ্ড ,পৃঃ ১৩৩ ,শাফী ,পৃঃ ১৯০ - ১৯৫ ;বারি ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১১০০ আছীর ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৬ বাগদাদী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২৫৫ ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ৪১৭ ,১৪শ খণ্ড ,পৃঃ ৪২৬ কাছীর ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৫৪) । রাসূলের (সা.) সাহাবাগণ আমিরুল মোমেনিনের প্রতি ভালোবাসা অথবা ঘৃণা দ্বারা কোন লোকের ইমান ও নিফাক পরখ করতেন। আবু জর গিফারী ,আবু সাঈদ খুদরী ,আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ ও জাবীর ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত আছে যে - আমরা সাহাবাগণ আলী ইবেন আবি তালিবের প্রতি ঘৃণা দ্বারা মোনাফেকদের খুঁজে বের করতাম (তিরমিজী ৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৬৩৫ ;নিশাবুরী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১২৯ ;ইসফাহানী ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ২৯৪ ,শাফী ,৯ম খণ্ড ,পৃঃ ১৩২ - ১৩৩. আন্থীরা ,৯ম খণ্ড ,পৃঃ ৪৭৩ শাফকী ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ৬৬ - ৬৭ ,বাগদাদী ,১৩শ খণ্ড ,পৃঃ ১৫৩ ,শাফী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২১৪ - ২১৫ ;বারি ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১১১০ ;আছীর ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৯ - ৩০)

উক্তি নং - ৪৬

وَ قَالَعليه‌السلام : سَيِّئَةٌ تَسُوءُكَ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ حَسَنَةٍ تُعْجِبُكَ.

যে মন্দ কাজ (তুমি তা করার পর) তোমাকে দুঃখিত করে তা আল্লাহর নিকট তোমার ঐ সৎকর্ম থেকে উত্তম যা তোমাকে গর্বিত করে ।

উক্তি নং - ৪৭

وَ قَالَعليه‌السلام : قَدْرُ الرَّجُلِ عَلى قَدْرِ هِمَّتِهِ، وَ صِدْقُهُ عَلى قَدْرِ مُرُوْءَتِهِ، وَ شَجاعَتُهُ عَلى قَدْرِ أَنَفَتِهِ، وَ عِفَّتُهُ عَلَى قَدْرِ غَيْرَتِهِ.

সাহস অনুসারে মানুষের মূল্যায়ন হয় ,মেজাজের ভারসাম্য অনুসারে সত্যবাদিতা মূল্যায়ন হয় ,আত্মসম্মানবোধ অনুসারে শৌর্য এবং লজ্জাবোধ অনুসারে সততার মূল্যায়ন হয়।

উক্তি নং - ৪৮

وَ قَالَعليه‌السلام : الظَّفَرُ بِالْحَزْمِ، وَالْحَزْمُ بِإِجالَةِ الرَّأْيِ، وَالرَّأْيُ بِتَحْصِينِ الْأَسْرَارِ.

সংকল্পের ফলে বিজয় ,বিচারবুদ্ধির ফলে সংকল্প এবং গোপনীয়তা রক্ষায় বিচারবুদ্ধি গড়ে ওঠে।

উক্তি নং - ৪৯

وَ قَالَعليه‌السلام : احْذَرُوا صَوْلَةَ الْكَرِيمِ إِذا جاعَ، وَاللَّئِيمِ إِذا شَبِعَ.

সম্মানী লোক যখন ক্ষুধার্ত হয় এবং হীন লোকের যখন উদর পূর্ণ থাকে (তখন) তাদের আক্রমণকে ভয় কর।

উক্তি নং - ৫০

وَ قَالَعليه‌السلام : قُلُوبُ الرِّجالِ وَحْشِيَّةٌ، فَمَنْ تَأَلَّفَها أَقْبَلَتْ عَلَيْهِ.

মানুষের হৃদয় বন্য পশুর মতো ;যে তাদের পোষে তার ওপর তারা ঝাপিয়ে পড়ে।

উক্তি নং - ৫১

وَ قَالَعليه‌السلام : عَيْبُكَ مَسْتُورٌ ما أَسْعَدَكَ جَدُّكَ.

যে পর্যন্ত তোমার পদমর্যাদা উচ্চ থাকবে সে পর্যন্ত তোমার ত্রুটি - বিচূতি ঢাকা থাকবে।

উক্তি নং - ৫২

وَ قَالَعليه‌السلام : أَوْلَى النَّاسِ بِالْعَفْوِ أَقْدَرُهُمْ عَلَى الْعُقُوبَةِ.

যে শাস্তি প্রদানে ক্ষমতাবান সেই ক্ষমা করতে সমর্থ।

উক্তি নং - ৫৩

وَ قَالَعليه‌السلام : السَّخأُ ما كانَ ابْتِداءً، فَأَمّا ما كانَ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَحَيأٌ وَ تَذَمُّمٌ.

আপনা থেকে প্রদান করাকেই উদারতা বলে ,কারণ যাচনা করলে প্রদান করা মানে হলো হয় আত্ম - সম্মান বৃদ্ধি ,না হয় বদনাম ঘুচানো।

উক্তি নং - ৫৪

وَ قَالَعليه‌السلام : لا غِنى كَالْعَقْلِ، وَ لا فَقْرَ كَالْجَهْلِ؛ وَ لا مِيراثَ كَالْأَدَبِ؛ وَ لا ظَهِيرَ كَالْمُشَاوَرَةِ.

প্রজ্ঞার মতো সম্পদ নেই ,অজ্ঞতার মতো দুরাবস্থা নেই ,বিশোধনের মতো উত্তরাধিকারত্ব নেই এবং আলোচনার মতো খুটি নেই।

উক্তি নং - ৫৫

وَ قَالَعليه‌السلام : الصَّبْرُ صَبْرانِ: صَبْرٌ عَلى ما تَكْرَهُ، وَ صَبْرٌ عَمّا تُحِبُّ.

ধৈর্য দু ’ ধরনের। যা তুমি অপছন্দ কর সে বিষয়ে ধৈর্য এবং যা তুমি পছন্দ কর সে বিষয়ে ধৈর্য।

উক্তি নং - ৫৬

وَ قَالَعليه‌السلام : الْغِنى فِي الْغُرْبَةِ وَطَنٌ، وَالْفَقْرُ فِي الْوَطَنِ غُرْبَةٌ.

সম্পদ থাকলে বিদেশও স্বদেশ বলে মনে হয় আর দুর্দশাগ্রস্থ হলে স্বদেশও বিদেশ বলে মনে হয়।

উক্তি নং - ৫৭

وَ قَالَعليه‌السلام : الْقَناعَةُ مالٌ لا يَنْفَدُ.

তৃপ্তি এমন সম্পদ যা কখনো কমে না।

উক্তি নং - ৫৮

وَ قَالَعليه‌السلام : الْمَالُ مَادَّةُ الشَّهَواتِ

সম্পদ কামনা - বাসনার ঝর্ণাধারা।

উক্তি নং - ৫৯

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ حَذَّرَكَ كَمَنْ بَشَّرَكَ.

যে তোমাকে সতর্ক করে সে ওই ব্যক্তির মতো যে তোমাকে সুসংবাদ দেয়।

উক্তি নং - ৬০

وَ قَالَعليه‌السلام : اللِّسانُ سَبُعٌ إِنْ خُلِّيَ عَنْهُ عَقَرَ.

জিহবা হিংস্র পশুর ন্যায়। যদি তাকে ছেড়ে দাও দংশন করবে।

উক্তি , উপদেশ ও প্রবাদ ৬১ - ৮০

উক্তি নং - ৬১

وَ قَالَعليه‌السلام : الْمَرْأَةُ عَقْرَبٌ حُلْوَةُ اللَّسْبَةِ.

নারী কাকড়ার মতো যার আঁকড়ে ধরা মধুর।

উক্তি নং - ৬২

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذا حُيِّيتَ بِتَحِيَّةٍ فَحَيِّ بِأَحْسَنَ مِنْها، وَ إِذا أُسْدِيَتْ إِلَيْكَ يَدٌ فَكافِئْها بِما يُرْبِي عَلَيْها، وَ الْفَضْلُ مَعَ ذلِكَ لِلْبادِئ.

যদি তুমি অভিবাদন পাও তবে বিনিময়ে আরো বেশী অভিবাদন দিয়ো । যদি তোমার দিকে সাহায্যের হাত বাড়ায় তবে বিনিময়ে আরো ভালো আনুকূল্য দিয়ো , যদিও যে প্রথম সম্ভাষণ করবে কৃতিত্ব তারই থাকবে ।

উক্তি নং - ৬৩

وَ قَالَعليه‌السلام : الشَّفِيعُ جَناحُ الطّالِبِ.

মধ্যস্থতাকারী অনুসন্ধানীর পাখা।

উক্তি নং - ৬৪

وَ قَالَعليه‌السلام : أَهْلُ الدُّنْيا كَرَكْبٍ يُسارُ بِهِمْ وَ هُمْ نِيامٌ.

পৃথিবীর বাসিন্দা সেসব ভ্রমনকারীদের মতো যাদের ঘুমন্ত অবস্থায় বহন করা হয়।

উক্তি নং - ৬৫

وَ قَالَعليه‌السلام : فَقْدُ الْأَحِبَّةِ غُرْبَةٌ.

যার বন্ধুর অভাব তাকে আগন্তুক মনে হয়।

উক্তি নং - ৬৬

وَ قَالَعليه‌السلام: فَوْتُ الْحاجَةِ أَهْوَنُ مِنْ طَلَبِها إِلى غَيْرِ أَهْلِها.

অপাত্রে কোন কিছু চাওয়া অপক্ষো প্রয়োজন পূরণ না হওয়া সহজতর (উত্তম) ।

উক্তি নং - ৬৭

وَ قَالَعليه‌السلام : لا تَسْتَحِ مِنْ إِعْطأِ الْقَلِيلِ، فَإِنَّ الْحِرْمانَ أَقَلُّ مِنْهُ.

সামান্য হলেও দান করতে লজ্জাবোধ করো না। কারণ ,আদৌ কিছু না দেয়া তার থেকেও স্বল্প।

উক্তি নং - ৬৮

وَ قَالَعليه‌السلام : الْعَفافُ زِينَةُ الْفَقْرِ، وَ الشُّكْرُ زِينَةُ الْغِنَى.

দান দুস্থতার অলঙ্কার আর কৃতজ্ঞতা (আল্লাহর কাছে) সম্পদের অলঙ্কার।

উক্তি নং - ৬৯

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذا لَمْ يَكُنْ ما تُرِيدُ فَلا تُبَلْ كَيْفَ كُنْتَ.

যা সংঘটিত হবার কথা ভেবেছে তা না ঘটলে উদ্বীগ্ন হয়ে না।

উক্তি নং - ৭০

وَ قَالَعليه‌السلام : لا تَرَى الْجاهِلُ إِلا مُفْرِطاً أَوْ مُفَرِّطاً.

চরমভাবে অবজ্ঞা ,অথবা অতিরঞ্জিত করা ছাড়া কোন অজ্ঞ লোক দেখবে না।

উক্তি নং - ৭১

وَ قَالَعليه‌السلام : إِذا تَمَّ الْعَقْلُ نَقَصَ الْكَلامُ.

জ্ঞান ও বুদ্ধিমত্তা যত বাড়বে কথাও তত কমবে।

উক্তি নং - ৭২

وَ قَالَعليه‌السلام: الدَّهْرُ يُخْلِقُ الْأَبْدانَ، وَ يُجَدِّدُ الْآمالَ (الأعمال)، وَ يُقَرِّبُ الْمَنِيَّةَ، وَ يُباعِدُ الْأُمْنِيَّةَ، مَنْ ظَفِرَ بِهِ نَصِبَ، وَ مَنْ فاتَهُ تَعِبَ.

সময় আমাদের দেহ পরিধান করে ,আকাঙ্খাকে নবায়ন করে ,মৃত্যুকে নিকটবর্তী করে এবং সকল ব্যাকুল বাসনা কেড়ে নিয়ে যায়। এতে যে কৃতকার্য হয় সে শোকের মোকাবেলা করে এবং যে এর আনুকূল্য হারায় সে দুর্দশাগ্রস্থ হয়।

উক্তি নং - ৭৩

وَ قَالَعليه‌السلام : مَنْ نَصَبَ نَفْسَهُ لِلنَّاسِ إِمَامَاً فَعَلَيْهِ أَنْ يَبْدَأَ بِتَعْلِيمِ نَفْسِهِ قَبْلَ تَعْلِيمِ غَيْرِهِ، وَ لْيَكُنْ تَأْدِيبُهُ بِسِيرَتِهِ قَبْلَ تَأْدِيبِهِ بِلِسانِهِ؛ وَ مُعَلِّمُ نَفْسِهِ وَ مُؤَدِّبُها أَحَقُّ بِالْإِجْلالِ مِنْ مُعَلِّمِ النّاسِ وَ مُؤَدِّبِهِمْ.

যে নিজকে মানুষের নেতা বলে দাবী করে তার উচিত অপরকে শিক্ষা দেয়ার পূর্বে নিজে শিক্ষা গ্রহণ করা এবং মুখের বদলে সে যেন নিজের আচরণ দিয়ে অন্যকে শিক্ষা দেয়। যে ব্যক্তি নিজকে শিক্ষা দেয় সে অন্যকে শিক্ষাদানকারী অপেক্ষা অধিক সুনামের দাবীদার।

উক্তি নং - ৭৪

وَ قَالَعليه‌السلام : نَفَسُ الْمَرْءِ خُطاهُ إِلى أَجَلِهِ.

মানুষের প্রতিটি নিশ্বাস মৃত্যুর দিকে পদক্ষেপ মাত্র।

উক্তি নং - ৭৫

وَ قَالَعليه‌السلام : كُلُّ مَعْدُودٍ مُنْقَضٍ (منقص)، وَ كُلُّ مُتَوَقَّعٍ آتٍ.

প্রত্যেক হিসাবযোগ্য বস্তুকে চলে যেতে হবে এবং প্রত্যেক প্রত্যাশিত বিষয় ঘটবে।

উক্তি নং - ৭৬

وَ قَالَعليه‌السلام : إِنَّ الْأُمُورَ إِذَا اشْتَبَهَتِ اعْتُبِرَ آخِرُها بِأَوَّلِها.

যদি কোন ব্যাপার মিশ্রিত হয়ে পড়ে তবে পূর্ববর্তীগুলো অনুসারে শেষটির প্রশংসা করতে হবে।

উক্তি নং - ৭৭

ومن خبر ضرار بن حمزة الضبائی عند دخوله علی معاویة وَ قالَ: فَأَشْهَدُ لَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي بَعْضِ مَواقِفِهِ وَ قَدْ أَرْخَى اللَّيْلُ سُدُولَهُ وَ هُوَ قائِمٌ فِي مِحْرابِهِ، قابِضٌ عَلى لِحْيَتِهِ، يَتَمَلْمَلُ تَمَلْمُلَ السَّلِيمِ، وَ يَبْكِي بُكأَ الْحَزِينِ، وَ يَقُولُ:

يا دُنْيا يا دُنْيا، إِلَيْكِ عَنِّي، أَبِي تَعَرَّضْتِ؟ أَمْ إِلَيَّ تَشَوَّقْتِ؟ لا حانَ حِينُكِ، هَيْهاتَ! غُرِّي غَيْرِي، لا حاجَةَ لِي فِيكِ، قَدْ طَلَّقْتُكِ ثَلاثا لا رَجْعَةَ فِيها! فَعَيْشُكِ قَصِيرٌ، وَ خَطَرُكِ يَسِيرٌ، وَ أَمَلُكِ حَقِيرٌ. آهِ مِنْ قِلَّةِ الزّادِ، وَ طُولِ الطَّرِيقِ، وَ بُعْدِ السَّفَرِ، وَ عَظِيمِ الْمَوْرِدِ!

জীরার ইবনে হামজাহ আদ - দিবাবী মুয়াবিয়ার কাছে বলেছিলেন , আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে ,আলী ইবনে আবি তালিবকে আমি বহুবার দেখেছি গভীর রাতে তিনি মসজিদের মধ্যে নিজের দাড়ি ধরে দাড়িয়ে দাঁড়িয়ে এমনভাবে আর্তনাদ করতেন যেন সাপে কামড়ানো মানুষ এবং তিনি শোকাহত লোকের মতো রোদন করে বলতেনঃ

হে দুনিয়া ,ওহে দুনিয়া! আমার কাছ থেকে দূর হও। কেন তুমি নিজকে আমার কাছে ব্যদন করছো ? তুমি কি আমাকে পাবার জন্য লালায়িত ? আমাকে অভিভূত করার মতো সুযোগ তুমি পাবে না। অন্য কাউকে প্রতারিত করার চেষ্টা করো। তোমার সাথে আমার কোন কাজ নেই। আমি তোমাকে তিন তালাক দিয়েছি ;কাজেই আর কোন সম্পর্ক হবার জো নেই। তোমার স্থায়ীত্ব অতি অল্প ,তোমার গুরুত্ব নগণ্য এবং তোমার পছন্দ অতি হীন। আহা! রসদ অতি অল্প ,পথ খুবই দীর্ঘ - ভ্রমন দীর্ঘ সময়ের - লক্ষ্যস্থলে পৌছা কষ্টসাধ্য।

____________________

(১) জীরার ইবনে হামজাহ আমিরুল মোমেনিনের একজন অনুচর ছিলেন। আমিরুল মোমেনিনের ইনতিকালের পর তিনি সিরিয়া গিয়েছিলেন এবং সেখানে তিনি মুয়াবিয়ার সাথে দেখা করেছিলেন। মুয়াবিয়া তাকে বললো আমার কাছে আলীর বর্ণনা দাও। ” জীরার বললো , আপনি অভয় দিলে আমি জবাব দিতে পারবো। ” মুয়াবিয়া বললে , তুমি নির্ভয় বলো ” তারপর জীরার বলতে লাগলেনঃ

যদি আপনি আমার কথা বিশ্বাস করেন। তবে জেনে রাখুন ,আলীর ব্যক্তিত্ব ছিল সীমাহীন ,তিনি তাঁর জ্ঞান ছিল ,তাঁর প্রতিটি আচরণে প্রজ্ঞা প্রকাশিত হতো । তিনি মোটা খাদ্য পছন্দ করতেন এবং অল্প দামের পোষাক পছন্দ করতেন । আল্লাহর কসম ,তিনি আমাদের একজন হিসাবে আমাদের মাঝে ছিলেন । তিনি আমাদের সকল প্রশ্নের উত্তর দিতেন এবং আমাদের সকল অনুরোধ রক্ষা করতেন । আল্লাহর কসম ,যদিও তিনি আমাদেরকে তাঁর কাছে যেতে দিতেন প্রকৃতপক্ষে তিনি আমাদের কাছেই ছিলেন । তাঁর প্রতি আমাদের সশ্রদ্ধ অনুভূতি থাকা সত্ত্বেও তাকে সম্বোধন করে। কিছু বলতে আমরা ভয় পেতাম না । আমাদের হৃদয়ে তার মহত্ত্ব অনুভূত থাকা সত্ত্বেও আমরা প্রথম কথা বলতে ভয় পেতাম না । তাঁর হাসিতে মুক্ত ছড়িয়ে পড়তো । তিনি ধার্মিকদের খুব সম্মান করতেন । অভাবগ্রস্তের প্রতি খুবই দয়ালু ছিলেন । তিনি এতিম ,নিকট আত্নীয় ও অন্নহীনকে খাওয়াতেন । তিনি বস্ত্রহীনে বস্ত্র দিতেন ও অক্ষম ব্যক্তিকে সাহায্য করতেন । তিনি দুনিয়া ও এর চাকচিক্যকে ঘৃণা করতেন। (তারপর ওপরের ৭৭ নং এ বর্ণিত কথাগুলো বললেন)

জীরারের মুখ থেকে এসব কথা শুনে মুয়াবিয়ার চোখে পানি এসেছিল এবং সে বললো , আবুল হাসানের ওপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক। তিনি প্রকৃতপক্ষে এরূপ ছিলেন। ” তারপর জীরারের দিকে ফিরে বললো ,তার অনুপস্থিতি তুমি কেমন অনুভব কর ,হে জীরার। ” জীরার বললো , আমি সেই মহিলার মতো শোকাহত যার সন্তানকে তার কোলে রেখে কেটে ফেলা হয়েছে ” (বার ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১১০৭ - ১১০৮ ;ইসফাহানী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৮৪ ;হাম্বলী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ১২১ ;কালী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১৪৭ ,হুসরী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৪০ - ৪১ ;মাসুদী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৪২১ ;শাফী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২১২ ;হাদীদ ,১৮শ খণ্ড ,পৃঃ ২২৫ - ২২৬)

উক্তি নং - ৭৮

وَ مِنْ كَلاَمٍ لَهُعليه‌السلام لِلسَّائِلِ الشّامِيِّ لَمّا سَأَلَهُ: أَكانَ مَسِيرُنا إِلَى الشّامِ بِقَضأٍ مِنَ اللَّهِ وَقَدَرٍ؟ بَعْدَ كَلامٍ طَوِيلٍ هَذا مُخْتارُهُ:

وَيْحَكَ! لَعَلَّكَ ظَنَنْتَ قَضأً لازِماً، وَ قَدَراً حاتِماً! لَوْ كانَ ذلِكَ كَذلِكَ لَبَطَلَ الثَّوابُ وَ الْعِقابُ، وَ سَقَطَ الْوَعْدُ وَ الْوَعِيدُ. إِنَّ اللَّهَ سُبْحانَهُ أَمَرَ عِبادَهُ تَخْيِيراً، وَ نَهاهُمْ تَحْذِيراً، وَ كَلَّفَ يَسِيراً، وَ لَمْ يُكَلِّفْ عَسِيراً، وَ أَعْطَى عَلَى الْقَلِيلِ كَثِيراً، وَ لَمْ يُعْصَ مَغْلُوباً، وَ لَمْ يُطَعْ مُكْرِهاً، وَ لَمْ يُرْسِلِ الْأَنْبِيأَ لَعِباً، وَ لَمْ يُنْزِلِ الْكُتُبَ لِلْعِبادِ عَبَثاً، وَ لا خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ مَا بَيْنَهُما بَاطِلاً:( ذلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا، فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النّارِ ) .

এক ব্যক্তি আমিরুল মোমেনিনকে জিজ্ঞেস করেছিল ,"সিরিয়ানদের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ কি আল্লাহ কর্তৃক নির্ধারিত ছিল ? তিনি বললেনঃ

তোমার ওপর লানত। তুমি এটাকে চূড়ান্ত ও অপরিহার্য ভাগ্য বলে মনে কর (যা আমল করতে আমরা বাধ্য) । যদি বিষয়টা সে রকম হয় তবে পুরস্কার অথবা শাস্তির প্রশ্ন উঠে না এবং আল্লাহর প্রতিশ্রুতি ও সতকাদেশ অর্থবহ হয় না । অপরপক্ষে ,মহিমান্বিত আল্লাহ তাঁর বান্দাদেরকে স্বাধীন ইচ্ছায় আমল করতে নির্দেশ দিয়েছেন এবং পাপ সম্পর্কে সতর্ক করে। বিরত থাকতে বলেছেন । তিনি তাদের ওপর সহজ সাধ্য দায়িত্ব অপর্ণ করেছেন এবং কোন ভারী দায়িত্ব অপর্ণ করেননি । তিনি তাদেরকে ক্ষুদ্র আমলের জন্য অধিক পুরস্কার দিয়ে থাকেন । তাকে পরাভূত করার কারণে কেউ অমান্য করে না । তাকে মান্য করতে কাউকে বল প্রয়োগ করা হয় না । শুধুমাত্র কৌতুক করার জন্য তিনি নবী প্রেরণ করেননি । কোন উদ্দেশ্য ছাড়াই তিনি মানুষের জন্য। কুরআন নাজেল করেননি । তিনি আকাশমণ্ডলী ,পৃথিবী ও এ দুয়ের মধ্যবর্তী সব কিছু বৃথা সৃষ্টি করেননি । যারা অবিশ্বাস করে তারা এরূপই কল্পনা করে ,তারপর যারা অবিশ্বাস করে তাদের ওপর লানত - আগুনের কারণে (কুরআন ৩৮ ;২৭)

উক্তি নং - ৭৯

وَ قَالَعليه‌السلام : خُذِ الْحِكْمَةَ أَنّى كانَتْ، فَإِنَّ الْحِكْمَةَ تَكُونُ فِي صَدْرِ الْمُنافِقِ فَتَلَجْلَجُ فِي صَدْرِهِ حَتَّى تَخْرُجَ فَتَسْكُنَ إِلَى صَواحِبِها فِي صَدْرِ الْمُؤْمِنِ.

তারা যা বলে তা থেকে প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয় গ্রহণ করো ,কারণ জ্ঞানগর্ভ কোন কিছু যদি মোনাফেকদের বক্ষে থাকে। তবে তা বেরিয়ে এসে মোমেনের বক্ষে আশ্রয় নেয়ার জন্য অস্থির হয়ে পড়ে।

উক্তি নং - ৮০

وَ قَالَعليه‌السلام : الْحِكْمَةُ ضالَّةُ الْمُؤْمِنِ، فَخُذِ الْحِكْمَةَ وَ لَوْ مِنْ أَهْلِ النِّفاقِ.

জ্ঞানগর্ভ বাণী মোমেনের কাছে হারানো বস্তুর মতো । কাজেই মোনাফেকের কাছ থেকে হলেও জ্ঞানগর্ভমূলক বাণী গ্রহণ করো।

পত্র - ৩৭

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى مُعاوِيَةَ

فَسُبْحَانَ اللَّهِ! مَا أَشَدَّ لُزُومَكَ لِلْأَهْوَأَ الْمُبْتَدَعَةِ وَ الْحَيْرَةِ الْمُتَّبَعَةِ مَعَ تَضْيِيعِ الْحَقَائِقِ وَ اطِّرَاحِ الْوَثَائِقِ، الَّتِي هِيَ لِلَّهِ طِلْبَةٌ، وَ عَلَى عِبَادِهِ حُجَّةٌ. فَأَمَّا إِكْثَارُكَ الْحِجَاجَ فِى عُثْمَانَ وَ قَتَلَتِهِ. فَإِنَّكَ إِنَّمَا نَصَرْتَ عُثْمَانَ حَيْثُ كَانَ النَّصْرُ لَكَ، وَ خَذَلْتَهُ حَيْثُ كَانَ النَّصْرُ لَهُ، وَالسَّلاَمُ.

মুয়াবিয়ার প্রতি

সকল মহিমা আল্লাহর। তুমি কত সুন্দরভাবে নীতি বাক্য আওড়িয়ে ,স্ব - উদ্ভাবিত আবেগ ও দুঃখজনক বিভ্রান্তির সৃষ্টি করছো। অথচ প্রকৃত বিষয় চাপা দিয়ে আল্লাহর পছন্দনীয় জোরালো কারণ পরিত্যাগ করেছো এবং তার পরিবর্তে মানুষের জন্য নানা প্রকার ওজর দাঁড় করিয়েছো। উসমানের হত্যার ব্যাপারে তুমি যে সকল প্রশ্ন দীর্ঘায়িত করছো সে বিষয়ে প্রকৃত অবস্থা হলো তুমি শুধু তোমার নিজের সুবিধার জন্যই উসমানকে সাহায্য করেছো । কিন্তু যখন প্রকৃত অর্থে উসমানের সাহায্যের প্রয়োজন হয়েছিলো তখন তুমি তাকে পরিত্যাগ করেছো। বিষয়টি এখানে শেষ করলাম।

____________________

১। একথা অস্বীকার করার কোন জো নেই যে ,উসমানের হত্যার পর মুয়াবিয়া তাকে সাহায্য করেছে বলে দাবী করেছিলো। কিন্তু উসমান যখন ঘেরাও হলো এবং পত্রের পর পত্র লিখে মুয়াবিয়ার সাহায্য চেয়েছিল তখন সে এক ইঞ্চিও এগিয়ে আসেনি। শুধুমাত্র লোক দেখানোর জন্য ইয়াজিদ ইবনে আসাদ কাসারীর নেতৃত্বে সে একটা ক্ষুদ্র বাহিনী প্রেরণ করে তাদের বলে দিয়েছিলো তারা যেন মদিনার উপকণ্ঠে জুখুশুব উপত্যকায় অপেক্ষা করে। পরিণামে উসমান নিহত হলো এবং কাসারী তার বাহিনী নিয়ে ফিরে গেল। এতে কোন সন্দেহ নেই যে মুয়াবিয়া উসমানের হত্যা চেয়েছিল যাতে সে উসমানের রক্তের বদলা দাবী করে গোলযোগ সৃষ্টি করে তার খলিফা হবার পথ পরিস্কার কবে নিতে পারে। সে কারণে সে ঘেরাও থাকাবস্থায় উসমানকে সাহায্য করেনি এবং ক্ষমতায় অধিষ্ঠিত হবার পর উসমানের হত্যাকারীদের বের করার জন্যও কোন চেষ্টা করেনি।

পত্র - ৩৮

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى أهْلِ مِصْرَ لَمَا وَلَى عَلَيْهِمُ ألاَشْتَرَ

مِنْ عَبْدِ اللَّهِ عَلِيِّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ غَضِبُوا لِلَّهِ حِينَ عُصِيَ فِي أَرْضِهِ وَ ذُهِبَ بِحَقِّهِ، فَضَرَبَ الْجَوْرُ سُرَادِقَهُ عَلَى اْبَرِّ وَ الْفَاجِرِ، وَ الْمُقِيمِ وَ الظَّاعِنِ، فَلاَ مَعْرُوفٌ يُسْتَرَاحُ إِلَيْهِ؛ وَ لاَ مُنْكَرٌ يُتَنَاهَى عَنْهُ.

أَمَّا بَعْدُ، فَقَدْ بَعَثْتُ إِلَيْكُمْ عَبْداً مِنْ عِبَادِ اللَّهِ، لاَ يَنَامُ أَيَّامَ الْخَوْفِ، وَ لاَ يَنْكُلُ عَنِ الْأَعْدَأِ سَاعَاتِ الرَّوْعِ، أَشَدَّ عَلَى الْفُجَّارِ مِنْ حَرِيقِ النَّارِ، وَ هُوَ مَالِكُ بْنُ الْحَارِثِ أَخُو مَذْحِجٍ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَ أَطِيعُوا أَمْرَهُ فِيمَا طَابَقَ الْحَقَّ، فَإِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ، لاَ كَلِيلُ الظُّبَةِ، وَ لاَ نَابِي الضَّرِيبَةِ: فَإِنْ أَمَرَكُمْ أَنْ تَنْفِرُوا فَانْفِرُوا، وَ إِنْ أَمَرَكُمْ أَنْ تُقِيمُوا فَأَقِيمُوا، فَإِنَّهُ لاَ يُقْدِمُ وَ لاَ يُحْجِمُ وَ لاَ يُؤَخِّرُ وَ لاَ يُقَدِّمُ إِلا عَنْ أَمْرِي. وَ قَدْ آثَرْتُكُمْ بِهِ عَلَى نَفْسِي لِنَصِيحَتِهِ لَكُمْ وَ شِدَّةِ شَكِيمَتِهِ عَلَى عَدُوِّكُمْ.

মালিক আশতারকে মিশরের গভর্ণর নিয়োগ করার পর মিশরের জনগণের প্রতি

আল্লাহর বান্দা আলী ইবনে আবি তালিবের কাছে থেকে সেসব জনগণের প্রতি আল্লাহর খাতিরে ক্ষুদ্ধ ,যখন দুনিয়াতে মানুষ তাঁর অবাধ্য হয়ে গিয়েছিল এবং তাঁর দায়িত্ব অবহেলিত হচ্ছিল এবং স্থানীয় ও বিদেশী ধার্মিক ও দুঃখীগণের ওপর অত্যাচার ছড়িয়ে পড়েছিল। ফলে সমাজে কোন ভাল কাজ করা হতো না এবং কোন পাপ এড়িয়ে যেত না ।

এখন আমি আল্লাহর বান্দাগণের মধ্য থেকে একজনকে তোমাদের কাছে পাঠালাম যে বিপদের দিনে বিনিদ্র থাকে এবং দুঃসময়ে কখনো শত্রুর ভয়ে কুঁকড়ে যায় না। সে দুষ্টদের প্রতি অগ্নিচ্ছটা এবং বজ্রের চেয়েও কঠোর। সে হলো মালিক ইবনে হারিছ। সে মাজহিজ গোত্রদ্ভুদ - আমাদের ভাই। সুতরাং তোমরা তাকে মেনে চলো এবং তার ন্যায়সঙ্গত আদেশ পালনে তৎপর থেকো। কারণ সে আল্লাহর তরবারিগুলোর মধ্যে একটা তরবারি। সে এমন তরবারি যা ভোতা নয় এবং যা শিকারকে লক্ষ্যভ্রষ্ট করে না। যদি সে তোমাদেরকে এগিয়ে যেতে বলে ,এগিয়ে যেয়ো। যদি সে তোমাদেরকে থেমে যেতে বলে ,থেমে যেয়ো। কারণ নিশ্চয়ই ,সে আমার আদেশ ছাড়া কাউকে এগিয়ে যেতে বা পিছিয়ে যেতে বা আক্রমণ করতে বলবে না। আমার চেয়েও তোমাদের সুবিধার কথা বেশি চিন্তা করে তাকে পাঠিয়েছি। তোমাদের শুভাকাঙথী ও তোমাদের শত্রুর প্রতি তার সাংঘাতিক কঠোরতার কথা বিবেচনা করেই তাকে আমি পছন্দ করেছি।

পত্র - ৩৯

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى عَمْرِ و بْنِ ألْعاصِ

فَإِنَّكَ قَدْ جَعَلْتَ دِينَكَ تَبْعاً لِدُنْيَا امْرِئٍ ظَاهِرٍ غَيُّهُ، مَهْتُوكٍ سِتْرُهُ، يَشِينُ الْكَرِيمَ بِمَجْلِسِهِ، وَ يُسَفِّهُ الْحَلِيمَ بِخِلْطَتِهِ، فَاتَّبَعْتَ أَثَرَهُ وَ طَلَبْتَ فَضْلَهُ، اتِّبَاعَ الْكَلْبِ لِلضِّرْغَامِ يَلُوذُ اِلى مَخَالِبِهِ، وَ يَنْتَظِرُ مَا يُلْقَى إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِ فَرِيسَتِهِ، فَأَذْهَبْتَ دُنْيَاكَ وَ آخِرَتَكَ! وَ لَوْ بِالْحَقِّ أَخَذْتَ أَدْرَكْتَ مَا طَلَبْتَ. فَإِنْ يُمَكِّنِّي اللَّهُ مِنْكَ وَ مِنِ ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ أَجْزِكُمَا بِمَا قَدَّمْتُمَا، وَ إِنْ تُعْجِزَا وَ تَبْقَيَا فَمَا أَمَامَكُمَا شَرُّ لَكُمَا،وَالسَّلاَمُ .

আমর ইবনে আ সের প্রতি

নিশ্চয়ই ,তুমি তোমার দ্বীনকে এমন এক লোকের দুনিয়াদারির কাজে ব্যবহার করছো যার বিপদগামিতা ও পথভ্রষ্টতা কোন গোপন বিষয় নয় এবং তার সকল কুকর্ম উন্মোচিত হয়ে পড়েছে। সে একজন সম্মানীলোককেও সঙ্গ দিয়ে ধ্বংসের দিকে আকর্ষিত করে এবং সমাজের সবাইকে বোকা বানিয়ে দেয়। তুমি তার পদাঙ্ক অনুসরণ করছো। একটা কুকুর যেভাবে সিংহের পদচিহ্ন অনুসরণ করে এ আশায় যে সিংহ তার শিকারের কিছু যদি ফেলে যায়। তবে সে খেতে পারবে। তেমনি তুমিও তার (মুয়াবিয়ার) আনুকূল্যের জন্য তার পিছনে ঘুরছে। তুমি তোমার ইহকাল ও আখেরাত নষ্ট করে ফেলেছে। যদিও তুমি ন্যায় পথে ছিলে তবুও তুমি এখন সম্পূর্ণ ধ্বংসের পথে চলে গেছে।

যদি আল্লাহ আমাকে তোমার ও ইবনে আবি সুফিয়ানের (মুয়াবিয়া) ওপর কর্তৃত্ব প্রদান করেন তবে আমি তোমাদের উভয়কে তোমাদের কাজের জন্য সমুচিত বিনিময় দেব। কিন্তু যদি তোমরা রক্ষা পাও এবং বেঁচে থাকো তবে পরকালে তোমাদের উভয়ের পাপ আর অমঙ্গল ছাড়া কিছুই নেই। এখানে বিষয়টি শেষ করলাম ।

পত্র - ৪০

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى بَعْضِ عُمَالِهِ

أَمَّا بَعْدُ، فَقَدْ بَلَغَنِي عَنْكَ أَمْرٌ إِنْ كُنْتَ فَعَلْتَهُ فَقَدْ أَسْخَطْتَ رَبَّكَ، وَ عَصَيْتَ إِمَامَكَ، وَ أَخْزَيْتَ(اخربت) أَمَانَتَكَ.

بَلَغَنِي أَنَّكَ جَرَّدْتَ الْأَرْضَ فَأَخَذْتَ مَا تَحْتَ قَدَمَيْكَ، وَ أَكَلْتَ مَا تَحْتَ يَدَيْكَ، فَارْفَعْ إِلَيَّ حِسَابَكَ، وَ اعْلَمْ أَنَّ حِسَابَ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ.وَالسَّلاَمُ .

আমিরুল মোমেনিনের একজন অফিসারের প্রতি

আমি তোমার সম্পর্কে কিছু বিষয় জানতে পেরেছি। যদি তুমি এরূপ করে থাকো তবে নিশ্চয়ই তুমি তোমার প্রভুর অসন্তোষ অর্জন করেছো। তোমার ইমামকে অমান্য করেছো এবং তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছো ।

আমি জানতে পেরেছি যে তুমি অনেক জমিন ধ্বংস করে দিয়েছো এবং পায়ের নিচে যা পেয়েছো তা নিয়ে এসেছো এবং হাতে যা ছিল তা আত্মসাৎ করেছো। তোমার হিসাব - নিকাশ আল্লাহর কাছে প্রেরণ কর এবং মনে রেখো ,মানুষ অপেক্ষা আল্লাহ্ হিসাব গ্রহণে বড়ই কঠোর। এখানে বিষয়টি শেষ করলাম।

পত্র - ৪১

و من کتاب لهعليه‌السلام

إلی بعض عماله

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي كُنْتُ أَشْرَكْتُكَ فِي أَمَانَتِي، وَ جَعَلْتُكَ شِعَارِي وَ بِطَانَتِي، وَ لَمْ يَكُنْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِي أَوْثَقَ مِنْكَ فِي نَفْسِي لِمُوَاسَاتِي وَ مُوَازَرَتِي وَ أَدَأِ الْأَمَانَةِ إِلَيَّ؛ فَلَمَّا رَأَيْتَ الزَّمَانَ عَلَى ابْنِ عَمِّكَ قَدْ كَلِبَ وَ الْعَدُوَّ قَدْ حَرِبَ، وَ أَمَانَةَ النَّاسِ قَدْ خَزِيَتْ(خربت) ، وَ هَذِهِ الْأُمَّةَ قَدْ فَتَنَتْ وَ شَغَرَتْ، قَلَبْتَ لاِبْنِ عَمِّكَ ظَهْرَ الْمِجَنِّ، فَفَارَقْتَهُ مَعَ الْمُفَارِقِينَ، وَ خَذَلْتَهُ مَعَ الْخَاذِلِينَ، وَ خُنْتَهُ مَعَ الْخَائِنِينَ، فَلاَ ابْنَ عَمِّكَ آسَيْتَ، وَ لاَ الْأَمَانَةَ أَدَّيْتَ. وَ كَأَنَّكَ لَمْ تَكُنِ اللَّهَ تُرِيدُ بِجِهَادِكَ وَ كَأَنَّكَ لَمْ تَكُنْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ كَأَنَّكَ إِنَّمَا كُنْتَ تَكِيدُ هَذِهِ الْأُمَّةَ عَنْ دُنْيَاهُمْ، وَ تَنْوِي غِرَّتَهُمْ عَنْ فَيْئِهِمْ، فَلَمَّا أَمْكَنَتْكَ الشِّدَّةُ فِي خِيَانَةِ الْأُمَّةِ أَسْرَعْتَ الْكَرَّةَ، وَ عَاجَلْتَ الْوَثْبَةَ، وَ اخْتَطَفْتَ مَا قَدَرْتَ عَلَيْهِ مِنْ أَمْوَالِهِمُ الْمَصُونَةِ لِأَرَامِلِهِمْ وَ أَيْتَامِهِمُ اخْتِطَافَ الذِّئْبِ الْأَزَلِّ دَامِيَةَ الْمِعْزَى الْكَسِيرَةَ، فَحَمَلْتَهُ إِلَى الْحِجَازِ رَحِيبَ الصَّدْرِ بَحْمِلُهُ، غَيْرَ مُتَأَثِّمٍ مِنْ أَخْذِهِ. كَأَنَّكَ- لاَ أَبَا لِغَيْرِكَ! - حَدَرْتَ إِلَى أَهْلِكَ تُرَاثَكَ مِنْ أَبِيكَ وَ أُمِّكَ.

فَسُبْحَانَ اللَّهِ! أَ مَا تُؤْمِنُ بِالْمَعَادِ؟ أَ وَ مَا تَخَافُ نِقَاشَ الْحِسَابِ؟! أَيُّهَا الْمَعْدُودُ-كَانَ- عِنْدَنَا مِنْ ذَوِي الْأَلْبَابِ، كَيْفَ تُسِيغُ شَرَاباً وَ طَعَاماً، وَ أَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّكَ تَأْكُلُ حَرَاماً، وَ تَشْرَبُ حَرَاماً، وَ تَبْتَاعُ الْإِمَأَ وَ تَنْكِحُ انِّسَأَ مِنْ مالِ الْيَتَامَى وَ الْمَسَاكِينِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُجَاهِدِينَ، الَّذِينَ أَفَأَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ هَذِهِ الْأَمْوَالَ وَ أَحْرَزَ بِهِمْ هَذِهِ الْبِلاَدَ!.

فَاتَّقِ اللَّهَ وَ ارْدُدْ إِلَى هَؤُلاَءِ الْقَوْمِ أَمْوَالَهُمْ، فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ ثُمَّ أَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْكَ لَأُعْذِرَنَّ إِلَى اللَّهِ فِيكَ، وَ لَأَضْرِبَنَّكَ بِسَيْفِي الَّذِي مَا ضَرَبْتُ بِهِ أَحَدا إِلا دَخَلَ النَّارَ! وَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ فَعَلاَ مِثْلَ الَّذِي فَعَلْتَ مَا كَانَتْ لَهُمَا عِنْدِي هَوَادَةٌ، وَ لاَ ظَفِرَا مِنِّي بِإِرَادَةٍ، حَتَّى آخُذَ الْحَقَّ مِنْهُمَا وَ أُزِيحَ الْبَاطِلَ عَنْ مَظْلَمَتِهِمَا، وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَا أَخَذْتَهُ مِنْ أَمْوَالِهِمْ حَلاَلٌ لِي، أَتْرُكُهُ مِيرَاثا لِمَنْ بَعْدِي؛ فَضَحِّ رُوَيْداً، فَكَأَنَّكَ قَدْ بَلَغْتَ الْمَدَى، وَ دُفِنْتَ تَحْتَ الثَّرَى، وَ عُرِضَتْ عَلَيْكَ أَعْمَالُكَ بِالْمَحَلِّ الَّذِي يُنَادِي الظَّالِمُ فِيهِ بِالْحَسْرَةِ، وَ يَتَمَنَّى الْمُضَيِّعُ فِيهِ الرَّجْعَةَ،( وَ لاتَ حِينَ مَناصٍ! ) .

আমিরুল মোমেনিনের একজন অফিসারের প্রতি

আমি তোমাকে আমার অছীর অংশীদার করেছি এবং তোমাকে আমার অফিসারদের প্রধান করেছি। আমার প্রতি সহানুভূতিশীলতার ব্যাপারে আমার জ্ঞাতি গোষ্ঠীর মধ্যে তোমার চেয়ে বিশ্বাসযোগ্য আর কাউকে পাইনি যারা আমার অছির সহায়তা করবে ও এর প্রতি সম্মান প্রদর্শন করবে। কিন্তু যখন তুমি দেখেছো যে ,তোমার চাচাতো ভাইকে সময় আক্রমণ করেছে ,শত্রু তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করেছে ,মানুষের বিশ্বাস অবনমিত হয়েছে এবং পুরা সমাজ বিশৃঙ্খল ও বিপথগামী হয়ে গেছো তখন তুমি আমার প্রতি তোমার পিছন ফিরিয়েছো এবং অন্যদের সাথে তুমি আমাকে ত্যাগ করেছো ,অন্যদের সাথে তুমি আমাকে ফেলে গেছো এবং অন্যদের সাথে তুমিও বিশ্বাসঘাতকতা করেছো। তুমি তোমার চাচাতো ভাই - এর প্রতি কোন সহানুভূতি প্রদর্শন করনি এবং অছির দায়িত্ব পালন করনি। এতে মনে হয় তুমি জিহাদের দ্বারা যেন আল্লাহর সন্তোষ চাও না এবং তুমি তোমার প্রভুর নিকট হতে প্রাপ্ত সুস্পষ্ট নিদর্শনের ওপর প্রতিষ্ঠিত নও এবং মনে হয় দুনিয়ার আনন্দ উপার্জনের জন্য তুমি এ উম্মার সাথে চালাকি করছো এবং তাদের সম্পদ অন্যায়ভাবে পরিগ্রহ করার জন্য তাদের গাফলতির অপেক্ষায় আছো । যখনই উম্মাহর আমানত আত্মসাৎ করার সুযোগ পেয়েছো তখনই তুমি দ্রুতগতিতে তা করেছো এবং দ্রুত লাফিয়ে পড়েছো তাদের বিধবাদের ও এতিমগণের সম্পদ কেড়ে নেয়ার জন্য যেমন করে নেকড়ে একটা আহত ও অসহায় ছাগলকে কেড়ে নিয়ে যায়। তারপর তুমি মনের সুখে এসব সম্পদ হিজাজে নিয়ে গেছো এবং আত্মসাতের জন্য কোন প্রকার দোষ হয়েছে বলে মনে করনি। যারা তোমার এ অশুভ কর্মের সহায়ক তাদের প্রতি আল্লাহর লানত। এটা এমন মনে করেছো যেন তোমার পৈত্রিক সম্পত্তির আয় তোমার পরিবার পরিজনদের প্রেরণ করেছো ।

সকল গৌরব আল্লাহর। তুমি কি বিচার দিনে বিশ্বাস কর না অথবা হিসাব - নিকাশের ভয় কর না ? ওহে ,যাকে আমরা হৃদয় আছে বলে হিসাব করি তুমি তাদের একজন। কী করে তুমি খাদ্য - পানীয় গ্রহণ কর যখন তুমি জানতে পার যে ,এ খাদ্য - পানীয় হারাম। তুমি ক্রীতদাসী খরিদ করছো ,আর নারী বিয়ে করছো ;অথচ সে অর্থ হলো এতিমের ,দরিদ্রের ,বিশ্বাসীদের এবং জিহাদে অংশগ্রহণকারীদের ,যাদেরকে আল্লাহ এ অর্থ ব্যবহারের অধিকার দিয়েছিলেন এবং তাদের মাধ্যমে আল্লাহ এসব নগরীকে শক্তিশালী করেছিলেন।

আল্লাহকে ভয় কর এবং এসব লোককে তাদের সম্পদ ফিরিয়ে দাও। যদি তুমি তা না কর এবং আল্লাহ আমাকে তোমার ওপর ক্ষমতা দেন তাহলে আমি আল্লাহর সম্মুখে নিজকে তোমার সম্পর্কে ক্ষমাপ্রাপ্ত করে নেব এবং দোযখে প্রেরণের জন্য অন্যদেরকে যে তরবারি দিয়ে আঘাত করতাম তা দিয়েই তোমাকে আঘাত করবো । আল্লাহর কসম ,তুমি যা করেছো তা যদি হাসান ও হুসাইন করতো তাহলে তাদের প্রতিও আমি কোন নমনীয়তা দেখাতাম না এবং তারা কোন পথ খুজে পেতো না যে পর্যন্ত আমি তাদের কাছ থেকে জনগণের অধিকার উদ্ধার না করতাম এবং তাদের অন্যায় কাজ ধ্বংস না করতাম। আমি আল্লাহর নামে শপথ করছি ,যিনি সকল সৃষ্টির প্রভু ,যে সম্পদ তুমি আত্মসাৎ করেছো ,তা আমি কখনো আমার জন্য হালাল মনে করতাম না এবং আমার উত্তরাধিকারীদের জন্য তা রেখে যেতাম না। তুমি জীবনের শেষ সীমায় এসে গেছ ,মনে মনে একটু চিন্তা কর এবং একটুখানি বিবেচনা করে দেখ ,মাটির নিচে প্রোথিত করলে এসব তোমার সাথে যাবে না। তখন তোমার সামনে যা তুলে ধরা হবে তা দেখে অত্যাচারীগণ চিৎকার করে বলবে , আহা ,এ দুনিয়ার আকাঙ্খায় যারা সময় নষ্ট করেছে তাদেরকে এখন রক্ষা করার কেউ নেই।

পত্র - ৪২

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى عُمَرَ بْنِ أبِي سَلَمَةَ الْمَخْزُومِىَّ،

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي قَدْ وَلَّيْتُ النُّعْمَانَ بْنِ عَجْلاَنَ الزُّرَقِيَّ عَلَى الْبَحْرَيْنِ، وَ نَزَعْتُ يَدَكَ بِلاَ ذَمِّ لَكَ، وَ لاَ تَثْرِيبٍ عَلَيْكَ؛ فَلَقَدْ أَحْسَنْتَ الْوِلاَيَةَ، وَ أَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ، فَأَقْبِلْ غَيْرَ ظَنِينٍ، وَ لاَ مَلُومٍ وَ لاَ مُتَّهَمٍ، وَ لاَ مَأْثُومٍ. فَلَقَدْ أَرَدْتُ الْمَسِيرَ إِلَى ظَلَمَةِ أَهْلِ الشَّامِ، وَ أَحْبَبْتُ أَنْ تَشْهَدَ مَعِي، فَإِنَّكَ مِمَّنْ أَسْتَظْهِرُ بِهِ عَلَى جِهَادِ الْعَدُوِّ، وَ إِقَامَةِ عَمُودِ الدِّينِ، إِنْ شَأَ اللَّهُ.

উমর ইবনে আবি সালামাহ মাখজুমীর প্রতি

আমি নুমান ইবনে আজলান জুরাকীকে তোমার স্থলে বাহরাইনের গভর্ণর হিসাবে নিয়োগ করলাম। এ নিয়োগ তোমার কোন খারাপ কিছুর জন্য করিনি। অথবা তোমার প্রতি কোনরূপ কলঙ্কের কারণে নয়। তুমি গভর্নরের দায়িত্ব যথাযথভাবে পালন করেছো। সুতরাং আমার কাছে চলে আস। যেহেতু তোমাকে সন্দেহ করা হচ্ছে না ,তিরস্কার করা হচ্ছে না ,তোমার কোন দোষ বা অপরাধ নেই। সেহেতু ভয় পেয়ো না। আমি সিরিয়ার অসন্তুষ্ট লোকদের কাছে যেতে মনস্থ করেছি এবং তোমাকে আমার সাথে নিয়ে যাবার ইচ্ছা পোষণ করেছি। কারণ তুমি হলে তাদের মধ্যে একজন যার ওপর শত্রুর সঙ্গে যুদ্ধে এবং দ্বীনের স্তম্ভ নির্মানে আস্থা রাখা যায় ,ইনশাল্লাহ।

____________________

১। উমর ইবনে আবি সালামাহ ছিলেন উন্মুল মোমেনিন উম্মে সালমাহর গর্ভজাত রাসূল (সা.) - এর পালক পুত্র। তিনি বাহরাইনে আমিরুল মোমেনিনের গভর্ণর ছিলেন এবং তার স্থলেই নুমান ইবনে আজলানকে নিয়োগ করেছিলেন।

পত্র - ৪৩

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى مصقلة بن هُبيرة الشّيباني و هو عامله على أردشير خُرَة

بَلَغَنِي عَنْكَ أَمْرٌ إِنْ كُنْتَ فَعَلْتَهُ فَقَدْ أَسْخَطْتَ إِلَهَكَ، وَأغْضَبْتَ إِمَامَكَ: أَنَّكَ تَقْسِمُ فَيْءَ الْمُسْلِمِينَ الَّذِي حَازَتْهُ رِمَاحُهُمْ وَ خُيُولُهُمْ، وَ أُرِيقَتْ عَلَيْهِ دِمَاؤُهُمْ، فِيمَنِ اعْتَامَكَ مِنْ أَعْرَابِ قَوْمِكَ. فَوَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَ بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَئِنْ كَانَ ذَلِكَ حَقّا لَتَجِدَنَّ لَكَ عَلَيَّ هَوَاناً، وَ لَتَخِفَّنَّ عِنْدِي مِيزَاناً، فَلاَ تَسْتَهِنْ بِحَقِّ رَبِّكَ وَ لاَ تُصْلِحْ دُنْيَاكَ بِمَحْقِ دِينِكَ، فَتَكُونَ مِنَ الْأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً. أَلاَ وَ إِنَّ حَقَّ مَنْ قِبَلَكَ وَ قِبَلَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي قِسْمَةِ هَذَا الْفَيْءِ سَوَأٌ: يَرِدُونَ عِنْدِي عَلَيْهِ، وَ يَصْدُرُونَ عَنْهُ.

আদ্রাশির খুররাহ (ইরান) - এর গভর্ণর মাসকালাহ ইবনে হুবায়রাহ - শায়াবানীর প্রতি

তোমার ব্যাপারে আমি অনেক কিছু জানতে পেরেছি। যদি তুমি তা করে থাক তবে তোমার আল্লাহকে অসন্তুষ্ট করেছ এবং তোমার ইমামকে অমান্য করেছ। তুমি তোমার আত্মীয় - স্বজন আরব বেদুঈনদের মধ্যে মুসলিমদের সম্পদ বণ্টন করে দিচ্ছ যা মুসলিমগণ তাদের তরবারি ,ঘোড়া ও রক্তের বিনিময়ে অর্জন করেছিল। আল্লাহর কসম ,যিনি বীজ থেকে অঙ্কুর গজান এবং জীবিত বস্তুনিচয় সৃষ্টি করেছেন ,যদি একথা সত্য হয় ,তবে তুমি হীন - অপদস্থ হবে এবং সমাজে তুমি হালকা হয়ে যাবে। সুতরাং তোমার প্রভুর প্রতি তোমার দায়িত্ব পালন হালকাভাবে নিয়ো না এবং তোমার দ্বীনকে ধ্বংস করে দুনিয়াকে বর্ধিত করো না। এমনটি করলে আমলে ক্ষতিগ্রস্থদের মধ্যে তুমিও একজন হবে। মনে রেখো ,যেসব মুসিলিম তোমার চারপাশে রয়েছে এবং আমার চারপাশে রয়েছে। এ সম্পদে তাদের সকলের অধিকার সমান। সেজন্য তারা আমার কাছে আসে এবং এটা থেকে কিছু নিয়ে যায়।

পত্র - ৪৪

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى زِيادِ بْنِ أَبِيهِ

وَ قَدْ عَرَفْتُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَيْكَ يَسْتَزِلُّ لُبَّكَ، وَ يَسْتَفِلُّ غَرْبَكَ، فَاحْذَرْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ الشَّيْطَانُ: يَأْتِي الْمَرْءَ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ، وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ، لِيَقْتَحِمَ غَفْلَتَهُ وَ يَسْتَلِبَ غِرَّتَهُ.

وَ قَدْ كَانَ مِنْ أَبِي سُفْيَانَ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَلْتَةٌ مِنْ حَدِيثِ النَّفْسِ، وَ نَزْغَةٌ مِنْ نَزَغَاتِ الشَّيْطَانِ: لاَ يَثْبُتُ بِهَا نَسَبٌ وَ لاَ يُسْتَحَقُّ بِهَا إِرْثٌ، وَ الْمُتَعَلِّقُ بِهَا كَالْوَاغِلِ الْمُدَفَّعِ، وَ النَّوْطِ الْمُذَبْذَبِ.

জিয়াদ ইবনে আবিহর প্রতি

আমি জানতে পেরেছি যে ,মুয়াবিয়া তোমার বুদ্ধিমত্তার দ্বারা প্রতারণা করার জন্য এবং তোমার তীক্ষ্ণতা ভোতা করার জন্য তোমাকে পত্র দিয়েছে। মুয়াবিয়া থেকে সাবধান থেকো ,কারণ সে প্রকাশ্য শয়তান যে ইমানদারগণের সম্মুখ ও পিছন ,ডান ও বাম সকল দিক হতে সমীপবর্তী হয়। সে সর্বদা ওৎ পেতে থাকে যেন অসতর্ক মুহুর্তে হঠাৎ করে একজন ইমানদারকে ধরে তার বুদ্ধিমত্তাকে পরাভূত করতে পারে ।

উমর ইবনে খাত্তাবের সময়ে আবু সুফিয়ান সর্বদা একটা কথা বলত যা ছিল শয়তানের কুউপদেশ। তার সে কথায় কখনো জ্ঞাতিত্ব প্রতিষ্ঠিত হতো না এবং উত্তরাধিকারের প্রাপ্যতাও ঘটতো না। যে এতে নির্ভর করবে সে কোন জেয়াফতে আমন্ত্রিত মেহমানের মতো ,যে খাদ্যের কাছে ঘুর - ঘুর করে।

____________________

১। শক্রকে প্রতিহত করার জন্য খলিফা উমর ইয়েমেনে জিয়াদকে প্রেরণ করেছিলেন। তার দায়িত্ব সমাপ্ত করে যখন সে ফিরে এসেছিল তখন জনসমক্ষে সে একটা বক্তব্য রেখেছিল। আমিরুল মোমেনিন , উমর , আমর ইবনে আস ও আবু সুফিয়ান সেখানে উপস্থিত ছিলেন। তার বক্তব্যে খুশি হয়ে আমর ইবনে আস বললো , লোকটি কী ভাল মানুষ! সে যদি কুরাইশ গোত্রের হতো। তবে সে তার ছড়ি দ্বারা পুরো আরব দেশ চালাতে পারতো। ” এতে আবু সুফিয়ান বললো , সে কুরাইশ বংশদ্ভুত , কারণ আমি জানি কে তার পিতা। ” আমর জিজ্ঞেস করলো , কে সে ব্যক্তি ” । আবু সুফিয়ান বললে , আমি ” । ইতিহাসেও একথা স্বীকৃত যে জিয়াদের মা সুমাইয়া হারিছ ইবনে কালদাহর ক্রীতদাসী ছিল। উবায়েদ নামক এক কৃতদাসের সাথে তার বিয়ে হয়েছিল। তায়েফের হারাতুল বাঘায়া নামক স্থানের একটা বাসায় সুমাইয়া পতিতার জীবন যাপন করতো। একদিন আবু সুফিয়ান আবু মারিয়াম সালুলির মাধ্যমে সুমাইয়ার সাথে রাত্রি যাপন করেছিল এবং তাতে জিয়াদ জন্ম গ্রহণ করেছিল। আমরা এতে জিজ্ঞেস করলো , তাহলে কেন তুমি তাকে ঘোষণা দিয়ে স্বীকৃতি দিচ্ছ না ” ? আবু সুফিয়ান উমরকে দেখিয়ে বললে , উনার ভয়ে , না হয়। অবশ্যই স্বীকৃতি দিতাম। ” কিন্তু মুয়াবিয়া ক্ষমতা পাওয়ার পর জিয়াদের বুদ্ধিমত্তা ও ছল চাতুরীর প্রয়োজন অনুভব করে তাকে ভাই হিসাবে স্বীকৃতি দিয়ে পত্রালাপ শুরু করেছিল। আমিরুল মোমেনিন। একথা জানতে পেরে মুয়াবিয়ার ফাঁদে না পড়ার জন্য তাকে সতর্ক করে দিয়েছিলেন। কিন্তু সে তবুও মুয়াবিয়ার ফাঁদে পড়েছিল এবং মুয়াবিয়া তাকে ভাই বলে ঘোষণা করেছিল। অথচ রাসূল (সা.) বলেছেনঃ ছঙ্গে ছারের পর সন্তান হবে বিধি সম্মত স্বামীর। ”

পত্র - ৪৫

و من كتاب لهعليه‌السلام

إلى عُثْمانَ بْنِ حُنَيْفٍ ألا نصارِي وَ هُوَ عامِلُهُ عَلَى الْبَصْرةِ وَ قَدْ بَلَغَهُ أَنَّهُ دُعِىَّ إلى وَلِيمَةِ قَومٍ مِنْ أَهْلِها، فَمَضى إلَيْها - قوله:

أَمَّا بَعْدُ، يَا بْنَ حُنَيْفٍ! فَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ رَجُلاً مِنْ فِتْيَةِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ دَعَاكَ إِلَى مَأْدُبَةٍ فَأَسْرَعْتَ إِلَيْهَا، تُسْتَطَابُ لَكَ الْأَلْوَانُ، وَ تُنْقَلُ عَليْكَ الْجِفَانُ. وَ مَا ظَنَنْتُ أَنَّكَ تُجِيبُ إِلَى طَعَامِ قَوْمٍ، عَائِلُهُمْ مَجْفُوُّ، وَ غَنِيُّهُمْ مَدْعُوُّ. فَانْظُرْ إِلَى مَا تَقْضَمُهُ مِنْ هَذَا الْمَقْضَمِ، فَمَا اشْتَبَهَ عَلَيْكَ عِلْمُهُ فَالْفِظْهُ، وَ مَا أَيْقَنْتَ بِطِيبِ وَجْهِهِ فَنَلْ مِنْهُ.

أَلاَ وَ إِنَّ لِكُلِّ مَأْمُومٍ إِمَاماً، يَقْتَدِي بِهِ، وَ يَسْتَضِي ءُ بِنُورِ عِلْمِهِ؛ أَلاَ وَ إِنَّ إِمَامَكُمْ قَدِ اكْتَفَى مِنْ دُنْيَاهُ بِطِمْرَيْهِ، وَ مِنْ طُعْمِهِ بِقُرْصَيْهِ. أَلاَ وَ إِنَّكُمْ لاَ تَقْدِرُونَ عَلَى ذَلِكَ، وَ لَكِنْ أَعِينُونِي بِوَرَعٍ وَاجْتِهَادٍ وَ عِفَّةٍ وَ سَدَادٍ. فَوَاللَّهِ مَا كَنَزْتُ مِنْ دُنْيَاكُمْ تِبْراً وَ لاَ ادَّخَرْتُ مِنْ غَنَائِمِهَا وَفْراً، وَ لاَ أَعْدَدْتُ لِبَالِي ثَوْبِي طِمْراً. وَ لاَ حُزْتُ مِنْ أَرْضِهَا شِبْراً وَ لاَ أَخَذْتُ مِنْهُ إِلا كَقُوتِ أَتَانٍ دَبِرَةٍ وَ لَهِيَ فِي عَيْنِي أَوْهَى وَ أَوْهَنُ مِنْ عَفْصَةٍ مَقِرَةٍ.

بَلَى كَانَتْ فِي أَيْدِينَا فَدَكٌ مِنْ كُلِّ مَا أَظَلَّتْهُ السَّمَاءُ، فَشَحَّتْ عَلَيْهَا نُفُوسُ قَوْمٍ، وَ سَخَتْ عَنْهَا نُفُوسُ قَوْمٍ آخَرِينَ، وَ نِعْمَ الْحَكَمُ اللَّهُ. وَ مَا أَصْنَعُ بِفَدَكٍ وَ غَيْرِ فَدَكٍ وَالنَّفْسُ مَظَانُّهَا فِي غَدٍ جَدَثٌ، تَنْقَطِعُ فِي ظُلْمَتِهِ آثَارُهَا، وَ تَغِيبُ أَخْبَارُهَا، وَ حُفْرَةٌ لَوْ زِيدَ فِي فُسْحَتِهَا، وَ أَوْسَعَتْ يَدَا حَافِرِهَا لَأَضْغَطَهَا الْحَجَرُ وَالْمَدَرُ، وَ سَدَّ فُرَجَهَا التُّرَابُ الْمُتَرَاكِمُ، وَ إِنَّمَا هِيَ نَفْسِي أَرُوضُهَا بِالتَّقْوَى لِتَأْتِيَ آمِنَةً يَوْمَ الْخَوْفِ الْأَكْبَرِ، وَ تَثْبُتَ عَلَى حَوَانِبِ الْمَزْلَقِ. وَ لَوْ شِئْتُ لاَهْتَدَيْتُ الطَّرِيقَ إِلَى مُصَفَّى هَذَا الْعَسَلِ، وَ لُبَابِ هَذَا الْقَمْحِ، وَ نَسَائِجِ هَذَا الْقَزِّ. وَ لَكِنْ هَيْهَاتَ أَنْ يَغْلِبَنِي هَوَايَ، وَ يَقُودَنِي جَشَعِي إِلَى تَخَيُّرِ الْأَطْعِمَةِ -وَ لَعَلَّ بِالْحِجَازِ أَوْ بالْيَمَامَةِ مَنْ لاَ طَمَعَ لَهُ فِي الْقُرْصِ، وَ لاَ عَهْدَ لَهُ بِالشِّبَعِ- أَوْ أَبِيتَ مِبْطَاناً وَ حَوْلِي بُطُونٌ غَرْثَى، وَ أَكْبَادٌ حَرَّى، أَوْ أَكُونَ كَمَا قَالَ الْقَائِلُ:

وَ حَسْبُكَ دَأً أَنْ تَبِيتَ بِبِطْنَةٍ

وَ حَوْلَكَ أَكْبَادٌ تَحِنُّ إِلَى الْقِدِّ

أَأَقْنَعُ مِنْ نَفْسِي بِأَنْ يُقَالَ: هَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ؟! وَ لاَ أُشَارِكُهُمْ فِي مَكَارِهِ الدَّهْرِ، أَوْ أَكُونَ أُسْوَةً لَهُمْ فِي جُشُوبَةِ الْعَيْشِ! فَمَا خُلِقْتُ لِيَشْغَلَنِي أَكْلُ الطَّيِّبَاتِ، كَالْبَهِيمَةِ الْمَرْبُوطَةِ، هَمُّهَا عَلَفُهَا، أَوِ الْمُرْسَلَةِ شُغُلُهَا تَقَمُّمُهَا، تَكْتَرِشُ مِنْ أَعْلاَفِهَا، وَ تَلْهُو عَمَّا يُرَادُ بِهَا، أَوْ أُتْرَكَ سُدًى، أَوْ أُهْمَلَ عَابِثاً، أَوْ أَجُرَّ حَبْلَ الضَّلاَلَةِ، أَوْ أَعْتَسِفَ طَرِيقَ الْمَتَاهَةِ!

وَ كَأَنِّي بِقَائِلِكُمْ يَقُولُ: «إِذَا كَانَ هَذَا قُوتُ ابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَدْ قَعَدَ بِهِ الضَّعْفُ عَنْ قِتَالِ الْأَقْرَانِ وَ مُنَازَلَةِ الشُّجْعَانِ» أَلاَ وَ إِنَّ الشَّجَرَةَ الْبَرِّيَّةَ أَصْلَبُ عُوداً، وَالرَّوَائِعَ الْخَضِرَةَ أَرَقُّ جُلُوداً، وَالنَّابِتَاتِ الْعِذْيَةَ أَقْوَى وَقُوداً، وَ أَبْطَأُ خُمُوداً. وَ أَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ كَالضَّوْءِ مِنَ الصَّنْوْءِ (کالصنو من - الصنو)، وَالذِّرَاعِ مِنَالْعَضُدِ. وَاللَّهِ لَوْ تَظَاهَرَتِ الْعَرَبُ عَلَى قِتَالِي لَمَا وَلَّيْتُ عَنْهَا، وَ لَوْ أَمْكَنَتِ الْفُرَصُ مِنْ رِقَابِهَا لَسَارَعْتُ إِلَيْهَا، وَ سَأَجْهَدُ فِي أَنْ أُطَهِّرَ الْأَرْضَ مِنْ هَذَا الشَّخْصِ الْمَعْكُوسِ، وَالْجِسْمِ الْمَرْكُوسِ، حَتَّى تَخْرُجَ الْمَدَرَةُ مِنْ بَيْنِ حَبِّ الْحَصِيدِ.

إِلَيْكِ عَنِّي يَا دُنْيَا، فَحَبْلُكِ عَلَى غَارِبِكِ، قَدِ انْسَلَلْتُ مِنْ مَخَالِبِكِ، وَ أَفْلَتُّ مِنْ حَبَائِلِكِ، وَاجْتَنَبْتُ الذَّهَابَ فِي مَدَاحِضِكِ. أَيْنَ الْقُرُونُ (القوم) الَّذِينَ غَرَرْتِهِمْ بِمَدَاعِبِكِ (مداعیک)! أَيْنَ الْأُمَمُ الَّذِينَ فَتَنْتِهِمْ بِزَخَارِفِكِ! فها هُمْ رَهَائِنُ الْقُبُورِ، وَ مَضَامِينُ اللُّحُودِ. وَاللَّهِ لَوْ كُنْتِ شَخْصاً مَرْئِيّاً، وَ قَالَباً حِسِّيّاً، لَأَقَمْتُ عَلَيْكِ حُدُودَ اللَّهِ فِي عِبَادٍ غَرَرْتِهِمْ بِالْأَمَانِيِّ، وَ أُمَمٍ أَلْقَيْتِهِمْ فِي الْمَهَاوِي، وَ مُلُوكٍ أَسْلَمْتِهِمْ إِلَى التَّلَفِ، وَ أَوْرَدْتِهِمْ مَوَارِدَ الْبَلاَءِ، إِذْ لاَ وِرْدَ وَ لاَ صَدَرَ! هَيْهَاتَ! مَنْ وَطِئَ دَحْضَكِ زَلِقَ، وَ مَنْ رَكِبَ لُجَجَكِ غَرِقَ، وَ مَنِ ازْوَرَّ عَنْ حَبَالِكِ وُفِّقَ، وَالسَّالِمُ مِنْكِ لاَ يُبَالِي إِنْ ضَاقَ بِهِ مُنَاخُهُ، وَالدُّنْيَا عِنْدَهُ كَيَوْمٍ حَانَ انْسِلاَخُهُ.

أُعْزُ بِي عَنِّي! فَوَاللَّهِ لاَ أَذِلُّ لَكِ فَتَسْتَذِلِّينِي، وَ لاَ أَسْلَسُ لَكِ فَتَقُودِينِي. وَايْمُ اللَّهِ - يَمِينا أَسْتَثْنِي فِيهَا بِمَشِيئَةِ اللَّهِ - لَأَرُوضَنَّ نَفْسِي رِيَاضَةً تَهُشُّ مَعَهَا إِلَى الْقُرْصِ إِذَا قَدَرَتْ عَلَيْهِ مَطْعُوماً، وَ تَقْنَعُ بِالْمِلْحِ مَأْدُوماً؛ وَ لَأَدَعَنَّ مُقْلَتِي كَعَيْنِ مَاءٍ نَضَبَ مَعِينُهَا، مُسْتَفْرِغَةً دُمُوعَهَا (عیونها). أَ تَمْتَلِئُ السَّائِمَةُ مِنْ رِعْيِهَا فَتَبْرُكَ؟ وَ تَشْبَعُ الرَّبِيضَةُ مِنْ عُشْبِهَا فَتَرْبِضَ؟ وَ يَأْكُلُ عَلِيُّ مِنْ زَادِهِ فَيَهْجَعَ! قَرَّتْ إِذا عَيْنُهُ إِذَا اقْتَدَى بَعْدَ السِّنِينَ الْمُتَطَاوِلَةِ بِالْبَهِيمَةِ الْهَامِلَةِ، وَالسَّائِمَةِ الْمَرْعِيَّةِ! طُوبَى لِنَفْسٍ أَدَّتْ إِلَى رَبِّهَا فَرْضَهَا، وَ عَرَكَتْ بِجَنْبِهَا بُؤْسَهَا، وَ هَجَرَتْ فِي اللَّيْلِ غُمْضَهَا، حَتَّى إِذَا غَلَبَ الْكَرَى عَلَيْهَا افْتَرَشَتْ أَرْضَهَا، وَ تَوَسَّدَتْ كَفَّهَا، فِي مَعْشَرٍ أَسْهَرَ عُيُونَهُمْ خَوْفُ مَعَادِهِمْ، وَ تَجَافَتْ عَنْ مَضَاجِعِهِمْ جُنُوبُهُمْ، وَ هَمْهَمَتْ بِذِكْرِ رَبِّهِمْ شِفَاهُهُمْ، وَ تَقَشَّعَتْ بِطُولِ اسْتِغْفَارِهِمْ ذُنُوبُهُمْ.( أُولئِكَ حِزْبُ اللّهِ، أَلا إِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ) . فَاتَّقِ اللَّهَ يَا بْنَ حُنَيْفٍ، وَلْتَكْفُفْ أَقْرَاصُكَ، لِيَكُونَ مِنَ النَّارِ خَلاَصُكَ.

বসরার গভর্ণর উসমান ইবনে হুনায়েফ জনগণের আমন্ত্রণে ভোজোৎসবে যোগদান করায় তাকে লিখেছিলেন

হে ইবনে হুনায়েফ ,আমি জানতে পেরেছি বসরার একজন যুবক তোমাকে একটা ভোজে নিমন্ত্রণ করেছিল এবং তুমি তাতে লাফিয়ে চলে গেছো । তোমার জন্য নানা রকম খাদ্যসামগ্রী তৈরি করা হয়েছিল এবং এসব খাদ্যসামগ্রী বড় বড় থালা ভরে তোমাকে দেয়া হয়েছিল। এ কথা আমি কখনো চিন্তা করিনি যে ,তুমি এমন লোকের ভোজ গ্রহণ করবে যে ভিক্ষুকদের ফিরিয়ে দেয় এবং ধনীদের নিমন্ত্রণ করে। যে খাদ্য তুমি গ্রহণ কর তার প্রতি নজর করে দেখো ,যাতে তোমার সংশয় হয় ,তা পরিত্যাগ করো এবং যা হালালভাবে অর্জিত হয়েছে বলে তুমি নিশ্চিত তা গ্রহণ করো।

মনে রেখো ,প্রত্যেক অনুসরণকারীর একজন নেতা আছে যাকে সে অনুসরণ করে এবং যার জ্ঞানের ঔজ্জ্বল্য থেকে সে আলোক প্রাপ্ত হয়। অনুধাবন করতে চেষ্টা কর ,তোমার ইমাম এ দুনিয়াতে দুটি জীর্ণ পোষাক ও দুটি রুটিতে তৃপ্ত। নিশ্চয়ই তুমি এরূপ করতে পার না। অন্ততঃপক্ষে আমাকে তাকওয়ায় ,প্রচেষ্টায় ,সততায় ও ন্যায় পরায়ণতায় সাহায্য কর - সমর্থন কর। কারণ আল্লাহর কসম ,আমি কোন স্বর্ণ সঞ্চয় করিনি ,দুনিয়ার কোন সম্পদ স্তুপীকৃত করে রাখিনি এবং দুটি জীর্ণ পোষাক ছাড়া কোন পোষাক রাখিনি ।

অবশ্য ,এ আকাশের নিচে আমাদের যা দখলে ছিল তা হলো ফাদাক। কিন্তু একদল লোক এর জন্য লোভী হয়ে পড়লো এবং অন্য দল তাদেরকে এর থেকে বিরত রাখলো। মোটের ওপর আল্লাহই হলেন সর্বোত্তম বিচারক । ফাদাক অথবা ফাদাক নয় দ্বারা আমি কী করবো । আগামীকাল যখন কবরে চলে যাব তখন এর অন্ধকারে সব হারিয়ে যাবে এবং এর খবরও সেখানে পৌছবে না। এটা একটা গর্ত যদিও এর প্রস্থ বর্ধিত করা হয় এবং খননকারীরা এটা বড় আকারেও যদি করে তবুও মাটি ভেঙ্গে পড়ে এটাকে সংকীর্ণ করে দেবে। আমি নিজকে তাকওয়ায় নিয়োজিত রাখতে চেষ্টা করি যাতে মহাভয়ের দিন শান্তিপূর্ণ হয় এবং পিচ্ছিল স্থানে স্থিরভাবে থাকতে পারি। যদি আমি চাইতাম তবে আমি দুনিয়ার আরাম - আয়েশের পথ বেছে নিতে পারতাম ,যেমন - বিশুদ্ধ মধু ,উন্নত ময়দা ,রেশমি কাপড় ইত্যাদি। কিন্তু যখন আমি ভাবি যে হিজাজ অথবা ইয়ামামার জনগণ রীতিমত দুটো রুটি পাচ্ছে না এবং পেট ভরে খেতে পাচ্ছে না ,তখন আমার ভালো খাবার খাওয়ার আর কোন ইচ্ছা বা লোভ থাকে না। যেখানে আমার চতুর্দিকে ক্ষুধার্তা লোক রয়ে গেছে সেখানে কী করে আমি উদরপূর্তি করে ঘুমোতে পারি ? অথবা কবি যে কথা বলেছে আমি কি সে রকম হব ?

কারো জন্য রোগাক্রান্ত হতে এটাই যথেষ্ট যে ,সে তার পেট ভরে শুয়ে থাকে। অথচ তার চারদিকে মানুষ শুকনা চামড়া চিবুচ্ছে ।

আমি জনগণের দুঃখ - কষ্টেব অংশীদার না হয়ে কী করে আমিরুল মোমেনিন উপাধি গ্রহণ করতে পারি ? অথবা জীবনের দুঃখ - কষ্টে আমি কি তাদের জন্য একটা উদাহরণ হয়ে থাকব না ? আমার নিজকে খাওয়া - দাওয়ায় ব্যস্ত রাখার জন্য আমাকে সৃষ্টি করা হয়নি। যেমন করে বাঁধা পশুরা জাবর কাটায় বাস্ত আর ছাড়া পশুরা গলাধঃকরণে ব্যস্ত। এরা খাদ্যে এদের উদর ভর্তি করে কিন্তু এর পিছনে কী উদ্দেশ্য তা জানে না। আমি কি মুক্তভাবে চরার জন্য নিয়ন্ত্রণহীনভাবে থাকবো ,অথবা বিপদগামিতার রশি ধরে চলবো অথবা হতবুদ্ধি হয়ে লক্ষ্যহীনভাবে পথে ঘুরে বেড়াবো ?

আমি তোমাদের একজনকে বলতে শুনেছি যে , আবি তালিবের পুত্র যেভাবে নগণ্য খাবার গ্রহণ করে এতে সে দুর্বল হয়ে পড়বে এবং শক্রর মোকাবেলা করতে পারবে না এবং বীরদের সামনে টিকতে পারবে না। মনে রেখো ,বনের গাছ তক্তার উপযোগী হয় এবং ফেকড়িগুলোর বাকল নরম হয় ,আবার ঝোপগুলো জ্বালানির জন্য ভালো। আল্লাহর রাসূলের সাথে আমার সম্পর্ক হলো একটি শাখার সাথে অন্যটির অথবা হাতের সাথে কব্জির সম্পর্ক। আল্লাহর কসম ,সমগ্র আরবদেশের লোক একজোট হয়ে যদি আমার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে আসে। তবুও আমি পিছিয়ে যাব না এবং যদি আমি সুযোগ পাই তবে তাদের ঘাড়ে ধরে ফেলবো। এ বিকৃত মনের ও অদ্ভুদ দেহের লোকটির হাত থেকে পৃথিবীকে মুক্ত করতে আমি নিশ্চয়ই সংগ্রাম করে যাবো ;যতক্ষণ পর্যন্ত শস্যকণা থেকে মাটি বিদূরিত না হয়।

ওহে দুনিয়া ,আমার কাছ থেকে চলে যাও। তোমার রশি তোমার ঘাড়েই থাকুক। কারণ আমি তোমার ফাঁদ থেকে নিজকে মুক্ত করে নিয়েছি ,তোমার প্রলোভন থেকে নিজকে দূরে রেখেছি এবং তোমার পিচ্ছিল পথে চলাফেরা পরিহার করেছি। তোমার কুহক দ্বারা যাদের প্রতারিত করেছ তারা আজ কোথায় ? তোমার চাকচিক্য দ্বারা যে সব জনগোষ্ঠীকে প্রলোভিত করেছো তারা আজ কোথায় ? তারা সকলেই কবরে বন্দী হয়ে কবরস্থানে গোপন হয়ে আছে। আল্লাহর কসম ,যদি তুমি দৃশ্যমান ব্যক্তিত্ব হতে এবং শরীরি কোন কিছু হতে তবে আমি আল্লাহ্ কর্তৃক নির্ধারিত শাস্তি তোমাকে দিতাম। কারণ তুমি মানুষকে কামনা - বাসনার মাধ্যমে গ্রহণ করেছ এবং অনেক জনগোষ্ঠীকে তুমি ধ্বংস করেছ ও দুঃখ - কষ্টের স্থানের দিকে বিতাড়িত করেছ যেখান থেকে তারা পালাতে পারছে না বা ফিরেও আসতে পারছে না। প্রকৃতপক্ষে তোমার পিচ্ছিল পথে যে পা বাড়ায় সে - ই চিৎ হয়ে আছাড় খায়। যে তোমার তরঙ্গে নামে সে ডুবে যায় এবং যে তোমার প্রলোভন এড়িয়ে চলতে পারে সে বাতেন থেকে সমর্থন পায়। যে নিজকে তোমার কাছ থেকে নিরাপদ রাখতে পারে সে কখনো দুশ্চিন্তা গ্রস্থ হয় না। এমন কি সে যদি মনে করে একদিনের মধ্যেই সে এ পৃথিবী থেকে বিদায় নেবে। তবুও কোন উদ্বীগ্নতা তাকে স্পর্শ করতে পারে না ।

আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাও। কারণ আল্লাহর কসম ,তুমি আমাকে যতই অপমানিত কর না কেন আমি তোমার কাছে মাথা নত করবো না অথবা আমি লাগাম এত চিলা করবো না যাতে তুমি আমাকে তাড়িয়ে নিয়ে যেতে পারে। আমি আল্লাহর কসম করে বলছি ,আমি নিজকে এভাবে প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত করেছি। যাতে একটা রুটি ,একটু লবণে তৃপ্তি পেয়ে থাকি ,ইনশাল্লাহ। আমি আমার চক্ষুকে অশ্রুশূন্য করে ফেলেছি সেই স্রোতস্বিনীর মতো যা শুকিয়ে গেছে। আলীর যা কিছু আছে সবই কী সে খেয়ে ফেলবে এবং ঘুমিয়ে থাকবে যেমন করে গরুর পাল চারণভূমি দেখে উদরপূর্তি করে শুয়ে পড়ে অথবা ছাগলের পালের মতো যারা সবুজ ঘাস চরে খেয়ে খোয়াড়ে ফিরে যায়। আলীর চক্ষুদ্বয় মরে যাবে। যদি এ দীর্ঘদিন পর সে চরে খাওয়া পশুদের অনুসরণ করে।

সে ব্যক্তি রহমত প্রাপ্ত যে আল্লাহর প্রতি তার দায়িত্ব পালন করে এবং দুঃখ - কষ্টে ধৈর্য ধারণ করে ও রাত্রিকালে নিদ্রাহীন অবস্থায় কাটায়। কিন্তু নিদ্রা যখন তাকে পরাভূত করে তখন সে মাটিতে শুয়ে পড়ে এবং তার বাহুকে বালিশ হিসাবে ব্যবহার করে। সে তাদের সঙ্গে থাকে যারা বিচার দিনের তয়ে চক্ষুকে জাগরিত রাখে ,যাদের দেহ বিছানা থেকে দূরে থাকে ,যাদের ঠোঁট আল্লাহর জেকেরে বিড়বিড় করে এবং যাদের পাপ ক্ষমার জন্য দীর্ঘকালের কাকুতি মিনতির ফলে মুছে ফেলা হয়েছে। তারা আল্লাহর দল ;এটা জানা থাকুক আর না থাকুক ,নিশ্চয়ই ,শুধুমাত্র আল্লাহর দলই কৃতকার্য হবে (কুরআন - ৫৮ : ২২) । সুতরাং হে ইবনে হুনায়েফ ,আল্লাহকে ভয় কর এবং তোমার নিজের রুটিতে তৃপ্ত থাক যাতে দোযখ থেকে রক্ষা পেতে পার ।

___________________

১। ফাদাক মদিনার নিকটবর্তী হিজাজের একটা সবুজ ,উর্বর গ্রাম এবং এটা শামরুখ নামক দুর্গ দ্বারা সংরক্ষিত স্থান ছিল (হামাবি ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৩৮ ;বুখারী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১০১৫ ;সামহুদী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১২৮০) । ফাদাক ইহুদিদের দখলে ছিল। ৭ম হিজরিতে এক শান্তিচুক্তির ফলে ফাদাকের মালিকানা রাসূলের (সা.) কাছে চলে যায়। এ চুক্তির মূল কারণ হলো খায়বার দুর্গের পতনের পর ইহুদিরা মুসলিম শক্তি অনুধাবন করতে পেরেছিল এবং তাদের মনোবল ভেঙ্গে গিয়েছিল। তাছাড়া কিছু সংখ্যক ইহুদি আশ্রয় প্রার্থনা করায় রাসূল (সা.) তাদের ছেড়ে দিয়েছেন। তারা একটা শান্তি প্রস্তাব পেশ করেছিল যে ,ফাদাক নিয়ে তাদের অবশিষ্ট এলাকায় কোন যুদ্ধ না করার জন্য। ফলে রাসূল (সা.) তাদের প্রস্তাব গ্রহণ করলেন এবং তাদের জন্য সাধারণ ক্ষমা ঘোষণা করলেন। এ ফাদাক তার ব্যক্তিগত সম্পত্তিতে পরিণত হলো এবং এতে অন্য কারো কোন স্বার্থ - স্বামীত্ব ছিল না। এতে কারো কোন স্বার্থ থাকতেও পারে না। কারণ জিহাদে অর্জিত গণিমতের মালে মুসিলিমদের অংশ ছিল। যেহেতু এ সম্পত্তি বিনা জিহাদে পাওয়া গেছে তাই এটাকে ফায় ’ বলা হতো এবং রাসূল (সা.) একাই এর মালিক ছিলেন। এতে অন্য কারো কোন অংশ ছিল না। তাই আল্লাহ বলেনঃ

আল্লাহ ইহুদিদের কাছ থেকে তাঁর রাসূলকে যে ফায় দিয়েছেন তার জন্য তোমারা অশ্ব কিংবা উটে আরোহণ করে যুদ্ধ করনি। আল্লাহু যার ওপর ইচ্ছা তাঁর রাসূলের কর্তৃত্ব দান করেন।(কুরআন - ৫৯:৬)

কোন প্রকার যুদ্ধ ছাড়া ফাদাক অর্জিত হয়েছে। এ বিষয়ে কারো কোন দ্বীমত নেই। সুতরাং এটা রাসূলের ব্যক্তিগত সম্পদ ছিল এবং এতে কারো কোন অধিকার ছিল না। ঐতিহাসিকগণ লিখেছনঃ

যেহেতু মুসলিমগণ তাদের ঘোড়া ও উট ব্যবহার করেনি। সেহেতু ফাদাক রাসূলের ব্যক্তিগত সম্পদ ছিল (তাবারী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ১৫৮২ - ১৫৮৩ আছীর ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২২৪ - ২২৫ ;হিশাম ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩৬৮ খালদুন ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৪০ ;বাকরী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৫৮ শাফী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৫০ ;বালাজুরী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৩) ৷

উমর ইবনে খাত্তাবও মনে করতেন যে ফাদাক রাসূলের (সা.) অংশীদারবিহীন সম্পত্তি। তিনি ঘোষণা করেছিলেন যে ,আল্লাহ তাঁর রাসূলকে যা দিয়েছিলেন বনি নজিরের সম্পত্তিও তার অন্তর্ভুক্ত। এতে কারো ঘোড়া বা উট ব্যবহৃত হয়নি। তাই এটা আল্লাহর রাসূলের ব্যক্তিগত সম্পদ (বুখারী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৪৬ ;৭ম খণ্ড ,পৃঃ ৮২: ৯ম খণ্ড ,পৃঃ ১২১ - ১২২ ;নিশাবুরী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১৫১ ;আশাছ ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৩৯ - ১৪১ ;নাসাঈ ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ১৩২ ;হাম্বল ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ২৫ ,৪৮ ,৬০ ,২০৮ ;শাফী ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ২৯৬ - ২৯৯) ।

বিশ্বস্ত সূত্রে এটা সর্বসম্মতভাবে স্বীকৃত যে ,রাসূল (সা.) তাঁর জীবদ্দশাতেই উক্ত ফাদাক তাঁর প্রাণপ্রিয় কন্যা ফাতিমাকে দান করেছিলেন। আল বাজ্জার , আবু ইয়ালা , ইবনে আবি হাতিম , ইবনে মারদুওয়াই ও অন্যান্য অনেকে আবু সাইদ খুদরী ও আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাসের বরাত দিয়ে বর্ণনা করেছেন যে ,যখন কুরআনের আয়াত - নিকটবর্তী আত্মীয় পরিজনকে তাদের প্রাপ্য দিয়ে দাও ” (১৭:২৬) - নাজিল হয়েছিল তখন রাসূল (সা.) ফাতিমাকে ডেকে এনে তাঁকে ফাদাক দান করে দিয়েছিলেন। (শাফী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১৭৭ ;শাফী ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ৪৬ ;হিন্দি ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৪৯৩ ;শাফী ,১৫শ খণ্ড ,পৃঃ ৬২) ।

আবু বকর যখন ক্ষমতা দখল করেছিল তখন ফাতিমাকে বঞ্চিত ও দখলচ্যুত করে ফাদাক রাষ্ট্রায়ত্ব করেছিলেন। ঐতিহাসিকগণ লিখেছেনঃ

নিশ্চয়ই ,আবু বকর ফাতিমার কাছ থেকে ফাদাক কেড়ে নিয়েছেন ( হাদীদ ,১৬শ খণ্ড ,পৃঃ ২১৯ সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১০০০ ;হায়তামী ,পৃঃ ৩২) ।

আবু বকরের এহেন কাজে ফাতিমা সোচ্চার হয়ে উঠলেন এবং তিনি প্রতিবাদ করে বললেন , রাসূল (সা.) তাঁর জীবদ্দশায় আমাকে ফাদাক দান করে গিয়েছিলেন। অথচ আপনি তার দখল নিয়ে নিয়েছেন। ” এতে আবু বকর সাক্ষী উপস্থাপন করার জন্য বললেন। ফলে ,আমিরুল মোমেনিন ও উন্মে আয়মন ফাতিমার পক্ষে সাক্ষ্য দিলেন। এখানে উল্লেখ্য যে ,উম্মে আয়মন রাসূলের (সা.) একজন মুক্তিপ্রাপ্ত দাসী ছিলেন। তিনি উসামা ইবনে জায়েদ ইবনে আল - হারিছাহর মাতা ছিলেন। রাসূল করিম (সা.) প্রায়ই বলতেন , আমার মাতার মৃত্যুর পরে উন্মে আয়মন আমার মাতা। ” রাসূল (সা.) তাকে বেহেশতবাসীদের একজন বলে আখ্যায়িত করেছিলেন। (নিশাবুরী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৬৩ ;তাবারী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩৪৬০ ;বার ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১৭৯৩ ;আছীর ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৫৬৭ ;সাদ ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১৯২ ;হাজর ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৪৩২) ।

কিন্তু আবু বকর এ সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয় বলে ফাতিমার দাবী নাকচ করে দিয়েছিলেন। এ সম্বন্ধে বালাজুরী লিখেছেনঃ ফাতিমা আবু বকরকে বলেছিলেন ,আল্লাহর রাসূল ফাদাক আলাদা করে আমাকে দিয়েছিলেন। সুতরাং আপনি আমাকে তা ফেরত দিন। এতে আবু বকর তাকে বললেন তিনি যেন উম্মে আয়মন ছাড়া আরো একজন সাক্ষী হাজির করেন। আবু বকর আরো বললেন ,হে রাসূলের কন্যা ,আপনি জানেন যে ,দুজন পুরুষ অথবা একজন পুরুষ ও দুজন মহিলা ছাড়া সাক্ষ্য গ্রহণীয় হয় না।

এ সব ঘটনার পর একথা অস্বীকার করার কোন উপায় থাকে না যে ,ফাদাক রাসূলের (সা.) ব্যক্তিগত সম্পত্তি ছিল এবং তাঁর জীবদ্দশায় তিনি এর দখল ফাতিমার হাতে তুলে দিয়ে তাঁকে তা দান করে দিয়েছিলেন। কিন্তু আবু বকর তাকে বেদখল করে ফাদাক নিয়েছিলেন । এ ব্যাপারে তিনি আলী ও উন্মে আয়মনের সাক্ষ্য বাতিল করে দিয়েছিলেন। এ বাতিলের ক্ষেত্র হিসাবে তিনি উল্লেখ করলেন যে ,একজন পুরুষ ও একজন মহিলার সাক্ষ্য পরিপূর্ণ সাক্ষ্য হয় না। এছাড়াও ইমাম হাসান ও ইমাম হুসাইন ফাতিমার বক্তব্যের সপক্ষে সাক্ষ্য দিয়েছিলেন। কিন্তু পিতামাতার পক্ষে সন্তানের সাক্ষ্য এবং নাবালকের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়। উল্লেখ করে আবু বকর তা বাতিল করে দিয়েছিলেন। তারপর রাসূলের (সা.) গোলাম রাবাহকে সাক্ষী হিসাবে উপস্থাপন করা হয়েছিল কিন্তু তাকেও প্রত্যাখান করা হলো (বালাজুরী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৫ ;ইয়াকুবী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৯৫ ;মাসুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ২৩৭ ;আশকারী ;পৃঃ ২০৯ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৯৯৯ - ১০০১ ;রাজী ,২৯তম খণ্ড ,পৃঃ ২৮৪) ।

এ পর্যায়ে একটা বিষয় বিবেচনার দাবী রাখে তা হলো এটা স্পষ্ট হয়েছে যে ,ফাদাক ফাতিমার দখলে ছিল এবং আমিরুল মোমেনিন ও তার পত্রে উল্লেখ করেছেন , ফাদাক আমাদের দখলে ছিল। ” এ ক্ষেত্রে সাক্ষী উপস্থাপন করতে বলাটা কোন অর্থবহ কথা নয় ;এটা জুলুম করে অন্যের সম্পত্তি দখল করার তালবাহানা মাত্র। কারণ যার দখলে আছে তার সাক্ষী উপস্থাপন করার কোন প্রয়োজন নেই বরং যে দখলকারীকে উচ্ছেদ করতে চায় তার দাবীর জন্যই সাক্ষীর প্রয়োজন। কাজেই ফাতিমার সম্পত্তি দখল করার জন্য আবু বকরের সাক্ষী উপস্থাপন করা আইন সিদ্ধ ছিল। যেহেতু আবু বকর এমন কোন প্রমাণ উপস্থাপন করতে পারেন নি সেহেতু ফাদাকে ফাতিমার মালিকানাই আইনের দৃষ্টিতে সঠিক। কাজেই আরো সাক্ষী বা প্রমাণ হাজির করার জন্য তাকে বলাটা অন্যায় বৈ কিছু নয়।

এটা একটা অবাক করা বিষয় যে ,আবু বকরের কাছে অনেকেই একই ধরণের অনেক দাবী পেশ করেছিল। তিনি কোন সাক্ষী প্রমাণের প্রশ্ন না তুলেই দাবীদারকে তাদের দাবীকৃত সম্পত্তি দিয়েছিলেন। অথচ ফাতিমার বেলায় তিনি এসব তালবাহানা করে তাদেরকে দুঃখ - কষ্টে নিপতিত করেছিলেন। এ বিষয়ে হাদিসবেত্তাগণ লিখেছেনঃ

জাবির ইবনে আবদিল্লাহ আনসারী থেকে বর্ণিত আছে যে ,আল্লাহর রাসূল বলেছেন যে ,যখন বাহরাইন হতে যুদ্ধলব্ধ মাল পৌছবে তখন জাবির অমুক অমুক জিনিসগুলো পাবে । কিন্তু রাসূলের ওফাতের পূর্বে সে মাল এসে পৌছায়নি। আবু বকরের খেলাফত কালে তা মদিনীয় পৌছালে জাবির আবু বকরের কাছে গিয়েছিল । তখন আবু বকর ঘোষণা করলো যে ,রাসূলের বিরুদ্ধে যাদের কোন দাবী - দাওয়া আছে অথবা রাসূল যদি কাউকে কোন প্রতিশ্রুতি দিয়ে থাকেন সে যেন তার দাবী নিয়ে আসে । এতে জাবির বললো ,রাসূল (সা.) আমাকে অমুক অমুক মালগুলো দেয়ার কথা বলেছিলেন । আবু বকর বাহরাইনের যুদ্ধলব্ধ মাল হতে জাবিরকে তা দিয়েছিলেন (বুখারী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১১৯ ,২০৯ ,২৩৬ ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১১০: ৫ম খণ্ড ,পৃঃ ২১৮. নিশাবুরী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৭৫ - ৭৬: তিরমিজী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১২৯ ,হাম্বল ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩০৭ - ৩০৮ সাদ ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৮৮ - ৮৯) ।

এ হাদিসের ব্যাখ্যায় আসকালানী ( হিঃ ৭৭৩/ ১৩৭২ - ৮৫২/১৪৪৯) এবং হানাফী (৭৬২/ ১৩৬১ - ৮৮৫/ ১৪৫১) লিখেছেনঃ

এ হাদিস থেকে স্পষ্ট বুঝা যায় যে ,শুধুমাত্র একজন সাহাবির সাক্ষ্য পূর্ণ সাক্ষ্য হিসাবে গ্রহণ করা জায়েজ - এমনকি যদি সে সাক্ষ্য তার নিজের স্বার্থ রক্ষা করার জন্যও হয় । কারণ আবু বকর জাবিরকে তার দাবীর স্বপক্ষে কোন সাক্ষী হাজির করতে বলেন নি (আসকালানী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৮০ ;হানাফী ,১২শ খণ্ড ,পৃঃ ১২১) ।

এখন প্রশ্ন হলো কোন সাক্ষ্য - প্রমাণ উপস্থিত না করেই যখন জাবিরের দাবীকৃত সম্পদ তাকে দেয়া হয়েছে তখন ফাতিমার দাবীকৃত সম্পত্তি একইভাবে ফেরত দিতে কিসে আবু বকরকে বাধা দিয়েছিল ? জাবিরের প্রতি তার যদি এমন ধারণা হয়ে থাকে যে ,সে মিথ্যা বলে স্বীয় স্বার্থ উদ্ধার করবে না ;তবে ফাতিমার প্রতি তার এ ধারণা গ্রহণে কিসে তাকে বাধাগ্রস্থ করেছে যে ,ফাতিমা এক টুকরা জমির জন্য রাসূল করিম (সা.) সম্বন্ধে মিথ্যা বলতে পারে না। ফাতিমার সর্বজন স্বীকৃত সত্যবাদীতা ও সততাই তো তাঁর দাবীর সত্যতা সম্পর্কে যথেষ্ট ছিল। তবু আবু বকরের সন্তুষ্টির জন্য তিনি আলী ও উম্মে আয়মনের মতো সম্মানিত সাক্ষী উপস্থিত করেছিলেন। একথা বলা হয়ে থাকে কুরআনের নিম্নের আয়াতের নীতির অনুসরণে ফাতিমার দাবী প্রত্যাখ্যাত হয়েছিলঃ

দুজন পুরুষ সাক্ষী রাখবে ;দুজন পুরুষ সাক্ষী পাওয়া না গেলে একজন পুরুষ ও দুজন নারী সাক্ষী রাখবো । (কুরআন ২: ২৮২)

কুরআনের উক্ত নীতি যদি সর্বক্ষেত্রে সার্বজনীন হয়ে থাকে। তবে প্রত্যেক ক্ষেত্রেই এর প্রয়োগ থাকবে। কিন্তু একদিন একজন আরববাসী রাসূলের সাথে একটি উটি নিয়ে বিরোধ করে। এতে খুজায়মা ইবনে ছবিত আনসারী রাসূলের পক্ষে সাক্ষ্য প্রদান করলেন। এই একজনের সাক্ষকে দুজন সাক্ষীর সাক্ষ্য হিসাবে গ্রহণ করা হয়েছিল। কারণ তার সততা ও সত্যবাদীতা সম্পর্কে কারো কোন প্রকার সংশয় ছিল না। এ কারণেই রাসূল (সা.) তাকে জুশ শাহাদাতাইন ” (দুজন সাক্ষীর সমান) উপাধিতে ভূষিত করেছিলেন (বুখারী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৪ ;৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ১৪৬ ;তায়ালিসী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩০৮ ;নাসাঈ ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ৩০২ ;হাম্বল ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১৮৮ ,১৮৯ ,২১৬ ;বার ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৪৪৮ ;আছীর ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১১৪ ;সানানী ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৬৬ - ৩৬৮) ।

ফলতঃ এ ব্যবস্থার কারণে আয়াতটির সাধারণত্ব প্রভাবিত হয়নি বা এটা সাক্ষ্য সংক্রান্ত বিধানের বিপরীত কিছু নয়। সুতরাং রাসূলের মতানুসারে সত্যবাদিতা গুণের জন্য একজন সাক্ষীকে দুজন সাক্ষীর সমান ধরে নেয়া হয়ে থাকে। তাহলে ফাতিমার পক্ষে আলী ও উন্মে আয়মনের সাক্ষ্য কি তাদের নৈতিক মহত্ত্ব ও সত্যবাদিতার জন্য যথেষ্ট ছিল না ? এছাড়া ,উক্ত আয়াতে এ দুপথ ছাড়া দাবী প্রতিষ্ঠিত করার আর কোন পথ উল্লেখ করা হয়নি। এ বিষয়ে কাজী নুরুল্লা মারআশী (৯৫৬/১৫৪৯ ১০১৯ / ১৬১০) লিখেছেনঃ

উম্মে আয়মনের সাক্ষ্য অসম্পূর্ণ বলে যারা প্রত্যাখ্যান করেছে তারা প্রকৃতপক্ষে ভুল করেছে। কারণ কোন কোন হাদিসে দেখা যায়। একজন সাক্ষীর ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত প্রদান করা বৈধ এবং তাতে কুরআনের নির্দেশ ভঙ্গ হয়েছে বলে মনে করা হয়নি । কারণ এ আয়াতের গুঢ়ার্থ হলো দুজন পুরুষ সাক্ষী অথবা একজন পুরুষ ও দুজন নারী সাক্ষীর ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত নেয়া যেতে পারে এবং তাদের সাক্ষ্যই যথেষ্ট । এ কথা দ্বারা এটা বুঝায় না যে ,যদি সাক্ষীর সাক্ষ্য ছাড়া অন্য কোন ক্ষেত্র থেকে থাকে তা গ্রহণীয়া হবে না এবং সে ভিত্তিতে রায় দেয়া যাবে না এটাই হচ্ছে আয়াতটির মূলভাব । কোন কিছুর ভাবার্থ চূড়ান্ত যুক্তি নয় । তাই এ ভাবার্থও গ্রাহ্য করা যায় না । বিশেষ করে হাদিস এর বিপরীত ভাব ব্যক্ত করেছে । এ ভাবার্থকে এড়িয়ে গেলে তা আয়াত অমান্য করা বুঝায় না । দ্বিতীয়তঃ আয়াতটি দুটি বিষয়ের যে কোনটি বেছে নেয়ার অনুমতি দিয়েছে । তা হলো দুজন পুরুষ অথবা একজন পুরুষ ও দুজন নারী । যদি হাদিস দ্বারা তৃতীয় একটি বিষয় বেছে নেয়ার জন্য যোগ করা হয় তবে তাতে কি করে কুরআনের আয়াত লঙ্ঘিত হয়েছে বলা যাবে ? যাহোক এতে বুঝা যাচ্ছে যে ,দাবীদার দুজন পুরুষ অথবা একজন পুরুষ ও দুজন নারী সাক্ষী হিসেবে উপস্থিত করতে বাধ্য নয়। কারণ যদি কোন দাবীতে কোন সাক্ষী না থেকে থাকে তাহলে আল্লাহর নামে শপথ করে। বললেই তার দাবী আইনসিদ্ধ হবে এবং তার অনুকূলে সিদ্ধান্ত দেয়া যাবে। এতদসংক্রাক্ত বিষয়ে ১২ জনের অধিক সাহাবা বর্ণনা করেছেন যে ,আল্লাহর রাসূল শপথ গ্রহণ পূর্বক একজন সাক্ষীর সাক্ষ্যের ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতেন ।

রাসূলের (সা.) কতিপয় সাহাবা ও জুরিসপ্রুডেন্সের কতিপয় পণ্ডিত ব্যক্তি ব্যাখ্যা করেছেন যে ,এ সিদ্ধান্ত বিশেষভাবে অধিকার ,সম্পদ ও লেনদেনের সাথে সম্পৃক্ত এবং এ সিদ্ধান্ত আবু বকর ,উমর ,উসমান খলিফাত্রয়ও মেনে চলতেন (নিশাবুরী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১২৮ ;তায়ালিসী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩০৮ - ৩০৯ ;তিরমিজী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৬২৭ - ৬২৯ ;মাযাহ ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৭৯৩ ;হাম্বল ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ২৪৮ ,৩১৫ ,৩২৩ ;৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩০৫ ;৫ম খণ্ড ২৮৫ ;আনাস ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৭২১ - ৭২৫ ;শাফী ,১০ম খণ্ড ,পৃঃ ১৬৭ - ১৭৬ ;কুন্তি ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২১২ - ২১৫ ;শাফী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২০২ ;হিন্দি ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ১৩) ।

যেখানে শপথ করে সাক্ষ্য দিলে একজন সাক্ষীর ভিত্তিতে সিদ্ধান্ত দেয়ার বিধান রয়েছে সেক্ষেত্রে যেহেতু আবু বকরের দৃষ্টিতে ফাতিমার উপস্থাপিত সাক্ষী অসম্পূর্ণ ছিল ,সেহেতু তিনি ফাতিমার শপথ নিয়ে তাঁর অনুকূলে রায় দিতে পারতেন। কিন্তু এখানে মূল উদ্দেশ্যই ছিল ফাতিমাকে বঞ্চিত করে আলী পরিবারকে অভাব অনটনে নিপতিত করা এবং ফাতিমার সত্যবাদিতাকে কলঙ্কিত করা যাতে করে ভবিষ্যতে তার প্রশংসা চাপা পড়ে যায়।

যাহোক যখন রাসূলের দানের ভিত্তিতে ফাতিমার দাবী এসব তালবাহানা করে বাতিল করে দেয়া হয়েছিল তখন তিনি দাবী করলেন যে ,রাসূলের উত্তরাধিকারিণী হিসাবে তিনিই ফাদাকের মালিক। এ বিষয়ে ফাতিমা বলেছিলেন ?

যদিও আপনি রাসূলের দানকে অস্বীকার করছেন ,কিন্তু ফাদাক ও খাইবারের রাজস্ব এবং মদিনার কাছে কিছু জমি যে রাসূলের ব্যক্তিগত সম্পত্তি একথা অস্বীকার করতে পারবেন না । কাজেই আমিই রাসূলের একমাত্র উত্তরাধিকারিণী । কিন্তু আবু বকর নিজেই একটি হাদিস ব্যক্ত করে ফাতিমার উত্তরাধিকারিত্ব অস্বীকার করলেন । তিনি বললেন রাসূল বলেছেন , আমরা নবীগণের কোন উত্তরাধিকারী নেই ;আমরা যা কিছু রেখে যাই তার সবই জাকাত হিসাবে বায়তুল মাল ।

বুখারী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৯৬ ;৫ম খণ্ড ,পৃঃ ২৫ ,২৬ ,১১৫ ,১১৭ ;৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১৮৫ ; নিশাবুরী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১৫৩ - ১৫৫ তিরমিজী ,৪র্থ খণ্ড পৃঃ ১৫৭ - ১৫৮ ;তায়ালিসী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৪২ - ১৪৩: নাসাঈ ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ ১৩২ ;হাম্বল ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৪ ,৬ ,৯ ,১০: শাফী ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ৩০০ ;সাদ , ২য় খণ্ড ,পৃঃ ৮৬ - ৮৭ ;তাবারী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ১৮২৫ বাকরী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১৭৩ - ১৭৪) |

আবু বকর ছাড়া রাসূলের এহেন উক্তি আর কারো জানা ছিল না। এমনকি সাহাবাদের মধ্যে আর কেউ এমন কথা শোনেনি। জালালুদ্দিন আবদুর রহমান সুয়ুতী (৮৪৯/১৪৪৫ - ৯১১/১৫০৫) এবং শিহাবুদ্দিন ইবনে হাজর হায়তামী (৯০৯/১৫০৪ - ৯৭৪/১৫৬৭) লিখেছেনঃ

রাসূলের (সা.) মৃত্যুর পর তাঁর সম্পত্তির উত্তরাধিকার নিয়ে মতবিরোধ দেখা দিয়েছিল । আৰু বকর বলেছিলেন যে ,রাসূল (সা.) নাকি তাকে বলেছিলেন , আমরা অর্থাৎ নবীদের কোন উত্তরাধিকারী নেই এবং আমরা যা কিছু রেখে যাই সবই যাকাত হয়ে যায়৷ ৷ ” এ বিষয়ে অন্য কেউ কোন কিছুই জ্ঞাত ছিলেন না (সুয়ুতী ,পৃঃ ৭৩ হায়তামী ,পৃঃ ১৯১১) ।

কোন বিচার বুদ্ধি সম্পন্ন হৃদয় এ কথা বিশ্বাস করতে পারবে না যে ,যারা রাসূলের ওয়ারিশ ছিলেন তাদের কাউকে কিছু না বলে তৃতীয় ব্যক্তির নিকট বলে গেছেন যে তাঁর কোন উত্তরাধিকারী নেই এবং সব চাইতে বিস্ময়কর হলো এ গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টি সম্বন্ধে সাহাবাগণ অবহিত ছিলেন না। আর এটা তখনই প্রকাশ করা হলো যখন ফাতিমা ফাদাক ফেরত দেয়ার জন্য দাবী করলেন যাতে আবু বকর ছিলেন বিরোধী পক্ষ। এ অবস্থায় তার নিজের অনুকূলে এমন এক হাদিস বর্ণনা করলেন যা আর কারো জানা ছিল না। কিভাবে এ হাদিসটি গ্রহণীয় হতে পারে। যদি একথা বলা হয় যে ,আবু বকরের মহৎ মর্যাদার কারণে এ হাদিসটি নির্ভরযোগ্য তাহলে ফাতিমার সত্যবাদীতা ,সততা ও মহৎ মর্যাদার কারণে কেন রাসূলের দান সংক্রান্ত তাঁর দাবী বিশ্বাস করা হলো না ? তাছাড়া আমিরুল মোমেনিন ও উন্মে আয়মনের সাক্ষ্য প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল। যদি ফাতিমার দাবীর জন্য আরো সাক্ষীর প্রয়োজনীয়তা থেকে থাকে তা হলে এ হাদিসটি প্রমাণের জন্যও অবশ্যই সাক্ষীর প্রয়োজন রয়েছে। কারণ এ হাদিস উত্তরাধিকার সংক্রান্ত কুরআনের সাধারণ নির্দেশের পরিপন্থী। নবীদের উত্তরাধিকার সম্বন্ধে কুরআনে বর্ণিত হয়েছেঃ

এবং সোলায়মান ছিল দাউদের উত্তরাধিকারী (২৭:১৬) । সুতরাং তোমরা নিজের থেকে আমাকে একজন উত্তরাধিকারী দাও যে আমার উত্তরাধিকারী হবে এবং ইয়াকুবের পরিবারের উত্তরাধিকারী হবে - বললেন জাকারিয়া (১৯:৫ - ৬) ।

উপরোক্ত আয়তগুলোতে ভৌত সম্পদের উত্তরাধিকারকেই বুঝানো হয়েছে। কেউ কেউ মনে করেন এসব আয়াতে নবুয়তের জ্ঞানের উত্তরাধিকারকে বুঝানো হয়েছে। এটা একটা অসাড় যুক্তি এবং বাস্তব বিবর্জিত কথা। কারণ নবীদের জ্ঞান উত্তরাধিকারের বস্তু হতে পারে না এবং এটা উত্তরাধিকারের মাধ্যমে হস্তান্তরযোগ্য নয়। এমনটি হলে সকল নবীর বংশধরগণ নবী হতেন। সেক্ষেত্রে কোন কোন নবীর পুত্র নবী হয়েছিলেন এবং অন্যরা এটা থেকে বঞ্চিত হয়েছে - এরূপ ব্যবধানের কোন অর্থ থাকতো না। নূরুদ্দিন ইবনে ইব্রাহিম হালাবি (৯৭৫/ ১৫৬৭ - ১০৪৪/ ১৬৩৫) তাঁর গ্রন্থে শামসুদ্দিন ইউছুফ হানাফীর (৫৮১/ ১১৮৫ - ৬৫৪/ ১২৫৬) উদ্ধৃতি দিয়ে বর্ণনা করেছেনঃ

আবু বকর একদিন মিম্বারে বসা ছিলেন । এমন সময় ফাতিমা তার কাছে এসে বললেন , হে আবু বকর ,কুরআন আপনার কন্যাকে আপনার উত্তরাধিকারী করেছে অথচ আপনি আমাকে আমার পিতার উত্তরাধিকার হতে বঞ্চিত করেছেন। ” একথা শোনামাত্রই আবু বকর কাঁদতে কাঁদতে মিম্বার থেকে নেমে পড়লেন । তারপর তিনি ফাতিমার অনুকূলে ফাদাক লিখে দিলেন । এ সময় উমর সেখানে উপস্থিত হয়ে ওটা কী জানতে চাইলেন । প্রত্যুত্তরে আবু বকর বললেন , এটা একটা দলিল যাতে আমি লিখে দিয়েছি যে ,ফাতিমা তাঁর পিতার উত্তরাধিকারিণী ” উমর বললো , তুমি দেখছো আরবগণ তোমার বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করতে যাচ্ছে ,সেক্ষেত্রে এ দলিল দিলে মুসলিমদের জন্য কোথা থেকে তুমি ব্যয় করবে । ” তারপর উমর ফাতিমার হাত থেকে দলিল খানা নিয়ে ছিড়ে ফেললেন (শাফী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ৩৬১ - ৩৬২) |

একটু চিন্তা করলেই বুঝা যায় হাদিসটি ছিল ভুল এবং ফাতিমাকে ফাদাক ও রাসূলের (সা.) অন্যান্য সম্পত্তি থেকে বঞ্চিত করার জন্যই এ হাদিস উদ্ভাবন করা হয়েছে। ফলে ফাতিমা এসব তালবাহানার জন্য আবু বকর ও উমরের উপর তার রাগের বহিঃপ্রকাশ হিসাবে আছিয়াত করে দিলেন যে ,এ দুজন যেন তার জানাযায় অংশ গ্রহণ না করে। আয়শা বর্ণনা করেছেনঃ

রাসূলের (সা.) দেহত্যাগের পর আবু বকর যখন খলিফা হলেন তখন ফাতিমা রাসূল (সা.) কর্তৃক তাজ্যবৃত্ত - ফাদাক এবং মদিনা ও খাইবারের এক পঞ্চমাংশ বার্ষিক আয়ের উত্তরাধিকার দাবী করলেন । আবু বকর ফাতিমাকে এর কোন কিছু দিতে রাজি হলেন না । তখন থেকে ফাতিমা আবু বকরের ওপর রাগান্বিত ছিলেন এবং তাকে পরিত্যাগ করলেন এবং মৃত্যু পর্যন্ত কখনো আবু বকরের সাথে কথা বলেননি । যখন তিনি ইনতিকাল করলেন তখন তাঁর স্বামী আলী ইবনে আবি তালিব রাত্রিকালে তাঁকে দাফন করলেন । তিনি আবু বকরকে ফাতিমার মৃত্যুর খবর দেননি এবং জানাযা করার জন্যও ডাকেননি। (বুখারী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১৭৭ ;৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১৮৫: নিশাবুরী ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ১৫৩ - ১৫৫. শাফী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৯ ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ৩০০ - ৩০১: সাদ , ২য় খণ্ড ,পৃঃ ৮৬ হাম্বল ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৯ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৯৯৫)

এ সম্পর্কে মুহাম্মদ ইবনে জাফরের কন্যা উন্মে জাফর থেকে বর্ণিত আছে যে ,ফাতিমা আসমা বিনতে উমায়েসকে অনুরোধ করেছিলেন , আমি মৃত্যুবরণ করলে তুমি ও আলী আমাকে গোসল করাবে এবং আমার ঘরে প্রবেশ করে কাউকে আমার কাছে যেতে দিয়ো না। ” যখন ফাতিমা মৃত্যুবরণ করলেন তখন আয়শা তার ঘরে ঢুকতে চাইলো কিন্তু আসমা বললেন , ঘরে ঢুকবেন না। ” এতে আয়শা রাগান্বিত হয়ে তার পিতা আবু বকরের নিকট অভিযোগ করে বললেন , এ খাছামিয়্যা (কাছাম গোত্রের মহিলা অর্থাৎ আসমা) আমাদের ও আল্লাহর রাসূলের কন্যার মধ্যে নাক গলায়। ” এতে আবু বকর এসে দুয়ারে দাঁড়িয়ে বললেন , হে আসমা ,রাসূলের স্ত্রীকে তাঁর কন্যার ঘরে প্রবেশ করতে কী কারণে তুমি বাধা দিলে ? প্রত্যুত্তরে আসমা বললেন , তিনি নিজেই আমাকে আদেশ দিয়েছিলেন যেন কাউকে তার কাছে যেতে না দেই। ” তখন আবু বকর বললেন , তিনি তোমাকে যা করতে বলেছেন তা - ই কর (ইসফাহানী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৪৩ ;শাফী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৩৯৬ ;৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৩৩৪ ;বালাজুরী ,১ম খণ্ড ,পৃ: ৪০৫ ;বার ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১৮৯৭ - ১৮৯৮ ;অছীর ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৫২৪) ।

ফাতিমা আমিরুল মোমেনিনকে আরো অনুরোধ করেছিলেন যে ,তাকে যেন রাত্রিকালে দাফন করা হয় ,কেউ যেন তাঁর কাছে না আসে ,আবু বকর ও উমরকে তাঁর মৃত্যু ও দাফন সম্পর্কে কিছুই যেন অবহিত করা না হয় এবং আবু বকর যেন তাঁর জানাযায় না যায়। যখন তিনি মৃত্যুবরণ করলেন আলী তাকে গোসল করালেন ,রাতের অন্ধকারে দাফন করলেন এবং আবু বকর ও উমরকে এ বিষয়ে কিছু জানালেন না। মুহাম্মদ ইবনে উমর ওয়াকিদি বলেছেনঃ

আমাদের কাছে এটা প্রমাণিত হয়েছে যে ,আলী নিজেই ফাতিমার জানাজা করেছিলেন এবং আব্বাস ইবনে আবদুল মুত্তালিব ও তার পুত্র ফজলকে সঙ্গে করে রাত্রিকালে তাঁকে দাফন করেছিলেন । এ বিষয়ে তিনি কাউকে কিছু জানান নি ।

এ কারণে ফাতিমার মাজার শরিফ অজ্ঞাত ও গুপ্ত রয়ে গেছে তার মাজার শরিফ সম্পর্কে কেউ কোন সুনিশ্চিত স্থান বলতে পারে না (নিশাবুরী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৬২ - ১৬৩ ;সানানী , ৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২১৪১ ;বালাজুরী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ৪০২ - ৪০৫ ;বার ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ১৮৯৮ ;আছীর ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৫২৪ - ৫২৫ ;হাজর ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৩৭৯ - ৩৮০ ;তাবারী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ২৪৩৫ - ২৪৩৬ ;সাদ ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১৯ - ২০ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৯০১ - ৯০৫ ;হাদীদ ,১৬শ খণ্ড ,পৃঃ ২৭৯ - ২৮১) ।

ফাতিমার এ অসন্তোষ নেহায়েত ব্যক্তিগত আবেগ বলে কেউ কেউ মনে করেন। তারা প্রকৃত পক্ষে এ অসন্তোষের গৃঢ় রহস্য অনুধাবন করতে ব্যর্থ হয়েছে। যদি এটা ব্যক্তিগত আবেগ হতো তাহলে আমিরুল মোমেনিন এটা থেকে তাঁকে নিবৃত্ত করতেন। কিন্তু কোন ইতিহাসে দেখা যায় না যে ,আমিরুল মোমেনিন ফাতিমার অসন্তোষকে ব্যক্তিগত আবেগ বলে মনে করেছেন।

তদুপরি ,কী করে ফাতিমার অসন্তোষ ব্যক্তিগত আবেগ প্রবণতা হতে পারে ? তাঁর সকল সন্তোষ বা অসন্তোষই আল্লাহর ইচ্ছার সাথে সম্পৃক্ত। রাসূলের নিন্মোক্ত বাণীই এর প্রমাণঃ

হে ফাতিমা ,নিশ্চয়ই তোমার ক্রোধে আল্লাহ ক্রোধান্বিত হন এবং তোমার সন্তুষ্টিতে আল্লাহ সন্তুষ্ট (নিশাবুরী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৫৩. আছীর ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ৫২২ ,হাজর ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৩৬৬ ,১২শ খণ্ড ,পৃঃ ৪৪১ ;সুয়ন্তী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২৬৫: হিন্দি ,১৩শ খণ্ড ,পৃঃ ৯৬ ;১৬শ খণ্ড ,পৃঃ ২৮০: শাফী ,৯ম খণ্ড ,পৃঃ ২০৩) |

ফাতিমার মৃত্যুর পর ফাদাকের সংক্ষিপ্ত ইতিহাস

ঐতিহাসিক গ্রন্থ থেকে ফাঁদকের তিনশত বছরের ইতিহাস বর্ণনা করার পেছনে মুলতঃ তিনটি প্রশ্নের ব্যাখ্যা প্রদান করাই উদ্দেশ্য -

(ক) আবু বকর বলেছেন রাসূল (সা.) নাকি তাকে বলেছেন , নবীদের পরিত্যক্ত সম্পদ তাদের ওয়ারিশগণ প্রাপ্য হন না। ” এহেন অযৌক্তিক উক্তি রাসূলের নামে চালিয়ে দিয়ে যে বিধির প্রচলন করতে চেয়েছেন তা বাতিল করা। আবু বকরের এ বক্তব্য তার পরবর্তী দুজন খলিফা উমর ও উসমান কর্তৃক প্রত্যাখ্যাত হয়েছে এবং উমাইয়া ও আব্বাসীয় অন্য বাদশাগণ কর্তৃকও প্রত্যাখ্যাত হয়েছে। একথা মনে রাখতে হবে যে ,আবু বকরের খেলাফতের বৈধতা ও সঠিকতা এবং তার কর্মকাণ্ডের ওপরই পরবর্তীগণের খেলাফতের বৈধতা ও ন্যায্যতা সম্পূর্ণরূপে নির্ভর করে।

(খ) আমিরুল মোমেনিন ও ফাতিমার বংশধরগণ কখনো তাদের দাবীর ন্যায্যতা ,বৈধতা ও যৌক্তিকতা সম্পর্কে কোনরূপ দ্বিধাবোধ করেননি। তাঁরা সব সময়ই সুনিশ্চিত ছিলেন যে ,ফাতিমার ন্যায়সঙ্গত অধিকার আবু বকর কেড়ে নিয়েছে এবং তার বৈধ দাবী আবু বকর প্রত্যাখ্যান করেছে। কারণ ফাতিমা কখনো কোন কিছুর জন্যই মিথ্যা দাবী উত্থাপন করতে পারেন না। যদি কেউ এমনটি বলে যে ,ফাতিমার দাবী মিথ্যা তবে নিশ্চয়ই মনে করতে হবে সে (যে এমন মনে করে) মিথ্যাবাদী।

(গ) যখনই কোন খলিফা আল্লাহর আদেশ কার্যকর করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং ন্যায় বিচার করার চিন্তা করেছে এবং ইসলামিক বিধানকে সমুন্নত করার চিন্তা করেছে ,তারা ফাতিমার বংশধরকে ফাদাক ফিরিয়ে দিয়েছে।

১ । উমর ইবনে খাত্তাব ছিলেন তাদের মধ্যে প্রথম সারির লোক যারা ফাতিমাকে তার উত্তরাধিকার ও ফাদাক থেকে বঞ্চিত করার কাজে লিপ্ত ছিলেন। উমর নিজেই স্বীকার করেছেনঃ

যখন আল্লাহর রাসূল ইনতিকাল করলেন তখন আমি আবু বকরকে সঙ্গে করে আলীর কাছে ভেবেছেন ? আলী বললেন , রাসূলের সব কিছুরই একমাত্র উত্তরাধিকারী আমরা । ” তখন আমি (উমর) বললাম , খাইবারের সম্পত্তিতেও ? তিনি বললেন , হা ,খাইবারের সম্পত্তিতেও | আমি বললাম , ফাদাকেও ? তিনি বললেন , হা ,ফাদাকেও । ” তখন আমি বললাম , আল্লাহর কসম ,আমরা তা হতে দেব না। আপনি যদি করাত দিয়েও আমাদের কেটে ফেলেন। তবুও আমরা এসব আপনাকে দেব না ” (শাফী ,৯ম খণ্ড ,পৃঃ ৩৯ - ৪০) ।

পূর্বেই উল্লেখ করা হয়েছে যে ,আবু বকর কর্তৃক প্রদত্ত ফাদাকের দলিল উমর ফাতিমার হাত থেকে টেনে নিয়ে ছিড়ে ফেলেছিলেন। কিন্তু উমর যখন খলিফা হলেন (১৩/৬৩৪ - ২৩/ ৬৪৪) তখন তিনি রাসূলের উত্তরাধিকারীদেরকে ফাদাক ফিরিয়ে দিয়েছিলেন। প্রসিদ্ধ ঐতিহাসিক ও ভৌগলিক ইয়াকুত হামাবি (৫৭৪/১১৭৮ - ৬২৬/১২২৯) লিখেছেনঃ

উমর ইবনে খাত্তাব খলিফা হবার পর যখন বিজয় লাভ করলেন এবং মুসলিমগণ মোটামুটি সম্পদশালী হয়ে উঠলো এবং বায়তুল মালে জনগণের প্রয়োজন মেটাতে সক্ষম হলো তখন তিনি তাঁর পূর্ববর্তী খলিফা আবু বকরের সিদ্ধান্ত বাতিল করে রায় দিলেন যে ,ফাদাক রাসূলের (সা.) উত্তরাধিকারীদের হাতে ফেরত দেয়া হলো । এবার আলীর সঙ্গে আব্বাস ইবনে আবদুল মৃত্তালিব ফাদাক নিয়ে বিরোধ করলো । আলী বললেন যে ,রাসূল (সা.) তাঁর জীবদ্দশাতেই ফাতিমাকে ফাদাক দান করে দিয়েছেন | আব্বাস তা অস্বীকার করে বললেন ফাদাক রাসূলের (সা.) দখলে ছিল এবং আমি তাঁর উত্তরাধিকারীদের মধ্যে একজন । তারা বিষয়টি নিষ্পত্তির জন্য উমরের শরনাপন্ন হলো । কিন্তু উমর বিচার করতে অপারগতা প্রকাশ করে বললেন , আপনারা উভয়েই আমার চেয়ে আপনাদের সমস্যা সম্পর্কে অনেক বেশি। ওয়াকিফহাল । আমি শুধু আপনাদেরকে ফাদাক দিলাম । আপনাদের সমস্যা আপনারা নিষ্পত্তি করুন। ” (হামাবি ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৩৮ - ২৩৯ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৯৯৯ ;আজহারী ,১০ম খণ্ড ,পৃঃ ১২৪ ;মনজুর ,১০ম খণ্ড ,পৃঃ ৪৭৩: জাবিদী ,৭ম খণ্ড ,পৃঃ১৬৬) ।

ওপরের বর্ণিত ইতিহাস থেকে বুঝা যায় যে ,আবু বকর ও উমর কোন ধর্মীয় কারণে ফাদাক থেকে ফাতিমাকে বঞ্চিত করে তা আত্মসাৎ করেননি। শুধুমাত্র রাজনৈতিক ও অর্থনৈতিক অবস্থার কারণে তারা এটা করেছেন। যখন খেলাফতে তাদের আসন শক্তিশালী হয়েছে তখনই উমর তার সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করে ফাদাক ফেরত দেয়ার রায় দিয়েছিল। আমিরুল মোমেনিনকে অর্থনৈতিক অসচ্ছলতায় রাখতে পারলে খেলাফত দখল কিছুটা নির্বিঘ্ন থাকবে বলে তারা এমনটি করেছেন। প্রকৃত পক্ষে হয়েছেও তাই।

২। উমরের পর যখন উসমান ইবনে আফফান (২৩/ ৬৪৪ - ৩৫/৬৫৬) খলিফা হলেন ,তিনি তার চাচাত ভাই মারওয়ান ইবনে হাকামকে ফাদাক দিয়েছিলেন (শাফী ,৬ষ্ঠ খণ্ড ,পৃঃ ৩০১ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১০০০ ;হাদীদ ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ১৯৮) । উসমানের এহেন স্বজন প্রীতিই তার প্রতি জনগণের কঠোর মনোভাবের অন্যতম কারণ যা তাকে হত্যার মধ্য দিয়ে শেষ হয় (কুতায়বা ,পৃঃ ১৯৫ ;রাব্বিহ ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৮৩ ও ৪৩৫ ;ফিদা ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ১৬৮ ;ওয়ারদী ,১ম খণ্ড ,পৃঃ ২০৪) । এভাবে ফাদাক মারওয়ানের দখলে চলে যায়। সে তার ফসল ও উৎপন্ন দ্রব্য বার্ষিক দশ হাজার দিনার ঠিকা চুক্তিতে বিক্রি করতো। উমর ইবনে আবদুল আজিজের খেলাফতের (হিঃ ১০০/৭১৮ খৃঃ) পূর্ব পর্যন্ত এটাই ছিল ফাদাকের স্বাভাবিক আয় (সা ’ দ ’ ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ২৮৬ - ২৮৭ ;কালকাশন্দি ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৯৯) ।

৩। যখন মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান খেলাফত দখল করলো। (৪১/ ৬৬১ - ৬০/ ৬৮০) তখন সে মারওয়ান ও অন্যান্যদের সাথে ফাদাকের অংশীদার হলো। সে এক তৃতীয়াংশ মারওয়ানকে দিতো ,এক তৃতীয়াংশ আমর ইবনে উসমান ইবনে আফফানকে দিতো এবং এক তৃতীয়াংশ তার পুত্র ইয়াজিদকে দিতো। হাসান ইবনে আলীকে হত্যা করানোর পর থেকেই সে এ ব্যবস্থা নেয় (ইয়াকুবী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১৯৯) । রাসূলের (সা.) আহলুল বাইতের এ প্রধান তিন বিরোধীর দখলে মারওয়ান খলিফা হবার (৬৪/ ৬৮৪ – ৬৫ / ৬৮৫) পূর্ব পর্যন্ত ফাদাক ছিল। তারপর মারওয়ান তার পুত্র আবদুল মালিক ও আবদুল আজিজকে ফাদাক দান করে দিয়েছিলো। আবদুল আজিজ তার অংশ তার পুত্র উমর ইবনে আবদুল আজিজকে দান করে দিয়েছিলো।

৪ । যখন উমর ইবনে আবদুল আজিজ খলিফা হলেন (৯৯/ ৭১৭ - ১০১/ ৭২০) তিনি একটা বক্তৃতা দিয়ে বললেন , নিশ্চয়ই ,ফাদাক ওই সব জিনিসের অন্তর্ভুক্ত যা আল্লাহ তাঁর রাসূলকে দান করেছিলেন। ফাদাকের জন্য কোন লোককে যুদ্ধ করতে হয়নি ,কোন ঘোড়া বা উট পরিচালিত হয়নি। ” তিনি ফাদাকের অতীত ইতিহাস বর্ণনা করলেন। তারপর বললেন ,মারওয়ান আমার পিতা ও আবদুল মালিককে ফাদাক দিয়েছে। ফলে এটা আমার এবং ওয়ালিদ ও সুলায়মানের হয়েছে। যখন ওয়ালিদ খলিফা হলো (৮৬/৭০৫ - ৯৬/৭১৫) তখন সে তার অংশ আমাকে দিয়েছিল এবং সুলায়মানও তার অংশ আমাকে দিয়েছে। ফলে আমি সম্পূর্ণ ফাদাকের মালিক হয়েছি। আমার কাছে ফাদাক অপেক্ষা পছন্দীয় আর কোন সম্পদ নেই। তবুও তোমারা সাক্ষী থাক ,আমি প্রকৃত মালিককে ফাদাক ফিরিয়ে দিলাম। ” অতঃপর তিনি মদিনার গভর্ণর আবু বকর ইবনে মুহাম্মদ ইবনে হাজমকে লিখিতভাবে আদেশ দিলেন ফাদাক যেন ফাতিমার বংশধরগণকে হস্তান্তর করা হয়। এটাই ছিল আলীর সন্তানদের দখলে প্রথমবারের মতো ফাদাক ছেড়ে দেয়া (আসকারী ,পৃঃ ২০৯) ।

৫ । যখন ইয়াজিদ ইবনে আবদুল মালিক খলিফা হল (১০১/৭২০ ১০৫/ ৭২৪) সে আলীর সন্তানদেরকে বেদখল করে পুনরায় ফাদাক আত্মসাৎ করলো। এরপর হতেই ফাদাক বনি মারওয়ানের দখলে রয়ে গেল যে পর্যন্ত না বনি আব্বাস ক্ষমতা দখল করলো।

৬ । যখন আবুল আব্বাস আবদুল্লাহ সাফফা প্রথম আব্বাসীয় খলিফা হল (১৩২/৭৪৯ - ১৩৬/৭৫৪) তখন তিনি ফাতিমার বংশধরদের ফাদাক ফিরিয়ে দিলেন এবং আবদুল্লাহ ইবনে হাসান ইবনে হাসান ইবনে আলী ইবনে আবি তালিবের হাতে ফাদাক ন্যস্ত করলেন।

৭ । যখন আবু জাফর আবদুল্লাহ আল - মনসুর আদ দাওয়ানিকি (১৩৬/৭৫৪ - ১৫৮/৭৭৫) খলিফা হলেন তিনি হাসানের সন্তানদের কাছ থেকে ফাদাক কেড়ে নিয়ে গেলেন।

৮। যখন মুহাম্মদ মাহদী ইবনে মনসুর খলিফা হলেন (১৫৮/ ৭৭৫ - ১৬৯/৭৮৫) তিনি ফাতিমার সন্তানদের কাছে ফাদাক ফেরত দিলেন ।

৯। তারপর মুসা হাদী ইবনে মাহদী (১৬৯/৭৮৬) এবং তাঁর ভ্রাতা হারুন অর - রশিদ (১৭০/ ৭৮৬ - ১৯৩/ ৮০৯) ফাতিমার বংশধরদের কাছ থেকে ফাদাক কেড়ে নিয়ে যায়। মামুন খলিফা হওয়া পর্যন্ত (১৯৩/ ৮০৩ ২১৮ / ৮৩৩) ফাদাক আব্বাসীয়দের দখলে ছিল।

১০। মামুন খলিফা হবার পর ফাতিমার বংশধরদের হাতে (২১০/৮২৬ সনে) ফাদাক ফিরিয়ে দিয়েছিলেন। মাহদী ইবনে আস - সাবিক লিখেছেনঃ

একদিন মামুন জনগণের নালিশ শুনতে এবং মামলার রায় প্রদান করতে বসেছিলেন । তাঁর কাছে উপস্থাপিত প্রথম নালিশটির প্রতি তাকিয়ে তিনি কেঁদে ফেললেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন রাসূলের (সা.) কন্যা ফাতিমার এ্যাটার্নি কোথায় ? একজন বৃদ্ধ দাড়িয়ে এগিয়ে এলেন এবং ফাদাক সম্পর্কে যুক্তিতর্ক পেশ করলেন । মামুনও তাঁর যুক্তিতর্ক ব্যক্ত করলেন কিন্তু বৃদ্ধের যুক্তি অনেক জোরালো ছিল (আসকারী ,পৃঃ ২০৯) ।

মামুন তখন ইসলামিক ফকীদের তলব করলেন এবং ফাতিমী বংশের দাবী সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করলেন। তারা বর্ণনা দিল যে ,রাসূল (সা.) ফাতিমাকে ফাদাক দান করেছিলেন। রাসূলের দেহত্যাগের পর ফাতিমা ফাদাক ফিরিয়ে দেয়ার জন্য আবু বকরের কাছে দাবী করেছিলেন। আবু বকর তার দাবীর স্বপক্ষে সাক্ষী হাজির করার জন্য বললে আলী ,হাসান ,হুসাইন ও উন্মে আয়মন ফাতিমার দাবীর সত্যতা স্বীকার করে সাক্ষ্য প্রদান করেছিলেন। আবু বকর তাদের সাক্ষ্য বাতিল করে দিয়েছিলেন। মামুম ফকীহদেরকে জিজ্ঞেস করলেন , উম্মে আয়মন সম্পর্কে তোমাদের ধারণা কী ? তারা সকলে এক বাক্যে বললো , তিনি এমন মহিলা ছিলেন যার বেহেশতবাসী হবার নিশ্চয়তার ঘোষণা রাসূল (সা.) দিয়েছিলেন। ” তখন মামুন ফকিদের বললেন , আলী ,হাসান ,হুসাইন ও উন্মে আয়মনের সাক্ষ্য শুধু সত্য ছাড়া অন্য কিছু এমন প্রমাণ কি তোমাদের মধ্যে কেউ উপস্থাপন করতে পারবো ? তারা সকলে সর্বসম্মতিক্রমে বললো এমন কোন প্রমাণ উপস্থাপন করা কারো পক্ষে সম্ভব নয়। ” এরপর তিনি ফাতিমার বংশধরগণকে ফাদাক ফিরিয়ে দিলেন। (ইয়াকুবী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১৯৫ - ১৯৬) ।

এরপর মামুন ফাতিমার বংশধরগণকে ফাদাক রেজিষ্ট্রি করে দেয়ার জন্য নির্দেশ দিলেন এবং তিনি নিজেই দলিলে স্বক্ষর করলেন। এরপর তিনি মদিনার গভর্ণর কুছাম ইবনে জাফরকে লিখলেনঃ

জেনে রাখো ,আল্লাহর দ্বীনের খলিফা হিসাবে আমাকে যে ক্ষমতা দেয়া হয়েছে সে ক্ষমতা বলে এবং রাসূলের স্বজন ও উত্তরাধিকারী হিসাবে সুন্নাতুন্নবি অনুসরণ করা ও তাঁর আদেশ বাস্তবায়ন করা আমার পরম দায়িত্ব । রাসূলের (সা.) কোন দান প্রাপককে ফেরত দেয়া আমার পরম দায়িত্ব। আমার কৃতকার্যতা ও নিরাপত্তা আল্লাহর ইচ্ছার উপর নির্ভরশীল এবং আমি সর্বদা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য উদ্বীগ্ন । আমি সর্বান্তকরণে বিশ্বাস করি ,নিশ্চয়ই ,রাসূল (সা.) তাঁর প্রাণপ্রিয় কন্যাকে ফাদাক দান করেছিলেন এবং ফাদাকের মালিকানা ফাতিমার নিকট হস্তান্তর করেছিলেন। এটা প্রতিষ্ঠিত সত্য | রাসূলের জ্ঞাতিবর্গের কেউ এ বিষয়ে দ্বিমত পোষণ করো না। ফাতিমা সর্বদা ফাদাক দাবী করেছিলেন । তাঁর দাবী আবু বকরের বক্তব্য অপেক্ষা অধিক যুক্তিগ্রাহ্য । খলিফা হিসাবে আমি ফাতেমা বংশের হাতে ফাদাক ফিরিয়ে দেয়াই ন্যায় সঙ্গত ও যথাযথ মনে করি । ন্যায় বিচার ও সত্য প্রতিষ্ঠিত করে খলিফা আল্লাহর নৈকট্য পাবার আশা রাখে । রাসূলের আদেশ কার্যকর করে তাঁর প্রশংসা পাবার আশা রাখে । কাজেই আমি ফাদাক রেজিষ্ট্রি করে ফাতেমী বংশকে ফেরত দিলাম । আমার এ আদেশ সকল কর্মচারীকে জানিয়ে দিয়ো ।

হজ্জের সময় জনগণ যখন মক্কায় জমায়েত হয় তখন প্রচার করে দিয়ো যদি রাসূল (সা.) কাউকে কিছু দান অথবা উপহার দেয়ার কথা বলে থাকেন তবে সে যেন আমার কাছে আসে । তার বক্তব্য গ্রহণ করা হবে এবং তাকে প্রতিশ্রুত বস্তু দেয়া হবে ।

নিশ্চয়ই ,রাসূল (সা.) কর্তৃক ফাতিমাকে ফাদাক দানের বিষয়ে ফাতিমার বক্তব্য সর্বাপেক্ষা গ্রহণযোগ্য ৷ নিশ্চয়ই ,আমি ফাতিমার বংশধরকে ফাদাক বুঝিয়ে দেয়ার জন্য মুবারক আত - তাবারীকে আদেশসহ পাঠালাম । সে ফাদাকের সকল সীমানা ,সকল স্বত্ব ,সকল কর্মচারী ,সকল শস্য ও অন্য সব কিছুসহ তা মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহিয়া ইবনে হাসান ইবনে জায়েদ ইবনে আলী ইবনে হুসাইন ইবনে আলী ইবনে আবি তালিব ও মুহাম্মদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে হাসান ইবনে আলী ইবনে হুসাইন ইবনে আলী ইবনে আবি তালিবকে বুঝিয়ে দেবে । আমি ,খলিফা ,এ দুজনকে ফাতিমার বংশধরের সকল স্বত্বাধিকারীগণের এজেন্ট নিয়োগ করলাম । জেনে রাখো ,এটাই খলিফার আদেশ । আল্লাহর আদেশ পালন করে তাঁর ও রাসূলের (সা.) সন্তুষ্টি অর্জনের জন্য আল্লাহই তাকে উদ্বুদ্ধ করেছেন । তোমার অধীনস্থগণকেও একথা জানিয়ে দিয়ো । মুবারক আত - তাবারীর সাথে যেরূপ ব্যবহার করবে অনুরূপ ব্যবহার মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহিয়া ও মুহাম্মদ ইবনে আবদিল্লাহর সাথেও করবে । আল্লাহর ইচ্ছায় ফাদাকের সমৃদ্ধি ও শস্যের উৎপাদন বৃদ্ধির জন্য তাদের দুজনকে সহায়তা করো । বিষয়টি এখানে শেষ করলাম । এ পত্রখানা ২১০ হিজরির জ্বিলকাদ মাসের ২৮ তারিখ বুধবার মোতাবেক ১৫ - ২ - ৮২৬ খৃষ্টাব্দে লেখা হয়েছিল ।

১১ । এভাবে মামুনের খিলাফত থেকে মুনতাসিম (২১৮/৮৩৩ - ২২৭/৮৪২) ও ওয়াসিকের (২২৭/৮৪২ ২৩২/৮৪৭) খেলাফত পর্যন্ত ফাদাক ফাতেমি বংশের দখলে ছিল।

১২। এরপর জাফর আল - মুতাওয়াক্কিল যখন খলিফা হলো (২৩২/৮৪৭ - ২৪৭/৮৬১) তখন সে ফাতিমার বংশধর থেকে ফাদাক ছিনিয়ে নিয়ে গেল। আহলুল বাইতের জীবিত ও মৃত শক্রদের মধ্যে মুতাওয়াক্কিল ছিল সব চাইতে শয়তানি - ভরা শত্রু। সে হারমালাহ আল - হাজ্জামকে ফাদাক দিয়ে দিল এবং হাজ্জামের মৃত্যুর পর তাবারিস্তানের বাজায়রকে ফাদাক দিয়েছিল। আবু হিলাল আসকারী লিখেছেন যে ,এ লোকটির প্রকৃত নাম ছিল আবদুল্লাহ ইবনে উমর বাজায়র। তিনি আরো লিখেছেন , ফাদাকে ১১টি খেজুর গাছ ছিল যা রাসূল (সা.) নিজ হাতে রোপণ করেছিলেন। এ ১১টি খেজুর গাছের খেজুর আবি তালিবের বংশধরগণ সংগ্রহ করে রাখতেন এবং হজ্জের সময় হাজিগণ মদিনা গেলে এ খেজুর তাদের দান করতেন। বিনিময়ে হাজিগণ তাদেরকে অনেক কিছু দিতেন। মুতাওয়াক্কিল এ সংবাদ জানতে পেরে আবদুল্লাহ ইবনে উমরকে হুকুম করলো সে যেন উক্ত গাছগুলোর ফল কেটে তার রস বের করে নেয়। ফলে আবদুল্লাহ ইবনে উমর বিশর ইবনে উমাইয়া ছাকাকী নামক একজন লোককে উক্ত ১১টি গাছের খেজুরের রস বের করে মদ তৈরি করার জন্য নিয়োজিত করলো। কিন্তু এ মদ বসরার পথে থাকা কালেই মুতাওয়াক্কিল নিহত হলো। ”

১৩। মুতাওয়াক্কিলের পর তার পুত্র মুনতাসির খলিফা হলো (২৪৭/৮৬১ - ২৪৮/৮৬২) । তিনি হাসান ও হুসাইনের বংশধরগণকে ফাদাক ফিরিয়ে দিয়েছিলেন।

(উপরের ক্রমিক ৩ - ১৩ - এর সূত্র হলো - ইরবিলি ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১২১ - ১২২ ;মজলিসী ,৮ম খণ্ড ,পৃঃ ১০৭ - ১০৮: কুম্মী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৩৫১ ;আশকারী ,পৃঃ ২০৯ ;বালাজুরী ১ম খণ্ড ,পৃ:৩৩ - ৩৮ ;হামাবি ,৪র্থ খণ্ড ,২৩৩ - ২৪০ ;ইয়াকুবী ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ১৯৯ ;৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৪৮ ,১৯৫ - ১৯৬ ;আছীর ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ২২৪ - ২২৫ ;৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৪৫৭ ,৪৯৭ ;৫ম খণ্ড ,পৃ. ৬৩ ;৭ম খণ্ড ,পৃঃ ১১৬ ;রাব্বিহ ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২১৬ ,২৮৩ ,৪৩৫ ;সামহুদী ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৯৯৯ - ১০০০ ;সাদ ,৫ম খণ্ড ,পৃঃ ২৮৬ - ২৮৭ ;সূয়ুতী ,পৃঃ ২৩১২৩২ ,৩৫৬ ;মাসুদী ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ৮২ ;হাম্বলী ,পৃঃ ১১০ ;কালকাশান্দি ,৪র্থ খণ্ড ,পৃঃ ২৯১ সাফাওয়াত ,২য় খণ্ড ,পৃঃ ৩৩১ - ৩৩২ ;৩য় খণ্ড ,পৃঃ ৫০৯ - ৫১০ ;কাহহালাহ ,৩য় খণ্ড ,পৃঃ ১২১১ - ১২১২ ;হাদীদ ,১৬শ খণ্ড ,পৃঃ ২৭৭ - ২৭৮) ।

১৪। মুনতাসিরের করুণ মৃত্যুর পর ফাদাক ফাতিমার বংশধর থেকে পুনরায় কেড়ে নেয়া হয়েছিল। কিন্তু আল - মুতাদিদ (২৭৯/৮৯২ – ২৮৯/৯০২) আবার তা ফাতেমী বংশকে ফিরিয়ে দিয়েছিল। তারপর মুকতাফি (২৮৯/৯০২ - ২৯৫/৯০৮ আবার ফাতেমী বংশের কাছ থেকে তা নিয়ে গেল। এরপর মুখতাদির (২৯৫/৯০৮৩২০/৯৩৩) পুনরায় "ফাদাক ফাতেমী বংশকে ফিরিয়ে দিয়েছিল। এরপর হতে ফাদাকের আর কোন উল্লেখ ইতিহাসে পাওয়া যায় না।

তবে কি তারা জাহেলি যুগের বিধিবিধান কামনা করে ? বিশ্বাসীদের জন্য বিধান দানে আল্লাহ অপেক্ষা কে শ্রেষ্ঠতর ” (কুরআন ,৫: ৫০)


30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41