เว็บไซต์ อิมาม อัลฮะซะนัยน์ (อลัยฮิมัสลาม)เพื่อคุณค่าและสารธรรมอิสลาม

ชีอะฮ์ที่แท้จริง ในคำพูดของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ อัซซะฮ์รอ (อ.)

0 ทัศนะต่างๆ 00.0 / 5

   ชีอะฮ์ที่แท้จริง ในคำพูดของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ อัซซะฮ์รอ (อ.)

 


 ท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ อัซซะฮ์รอ (อ.) กล่าวว่า “หากท่านปฏิบัติตามสิ่งที่เราสั่งใช้ท่าน และยุติจากสิ่งที่เราห้ามท่านแล้ว ดังนั้นท่านก็คือชีอะฮ์ของเรา และหากไม่เป็นเช่นนี้ ท่านก็ไม่ใช่ชีอะฮ์ของเรา”

 

      ชายคนหนึ่งได้กล่าวกับภรรยาของเขาว่า “จงไปพบท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ บุตรีของท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ซ็อลฯ) และจงถามท่านเกี่ยวกับตัวฉันว่า แท้จริงฉันเป็นส่วนหนึ่งจากชีอะฮ์ของพวกท่านหรือไม่?”

 

      ภรรยาของเขาจึงได้ไปพบท่านหญิงซะฮ์ (อ.) และถามท่านตามที่สามีของตนต้องการ ท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ อัซซะฮ์รอ (อ.) กล่าวว่า :

 

قُولِي لَهُ إِنْ كُنْتَ تَعْمَلُ بِمَا أَمَرْنَاكَ، وَ تَنْتَهِي عَمَّا زَجَرْنَاكَ عَنْهُ، فَأَنْتَ مِنْ شِيعَتِنَا، وَ إِلَّا فَلَا

 

“จงกล่าวกับเขาว่า หากท่านปฏิบัติตามสิ่งที่เราสั่งใช้ท่าน และยุติจากสิ่งที่เราห้ามท่าน ดังนั้นท่านก็คือชีอะฮ์ของเรา และหากมิใช่เช่นนี้ ก็ไม่ใช่”

 

     นางได้กลับไปบ้าน และเล่าถึงคำพูดของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ (อ.) ให้แก่สามีของตนได้รับรู้ ชายผู้นั้นเมื่อได้รับฟังคำตอบของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ (อ.) ถึงกับรู้สึกไม่สบายใจอย่างรุนแรง และกล่าวว่า “ความวิบัติแก่ฉัน! แล้วจะมีใครบ้างหรือที่ปราศจากบาปและความผิดพลาด ดังนั้นฉันคงจะต้องอยู่ในไฟนรกเป็นนิรันดร์ เพราะใครก็ตามที่ไม่ใช่ชีอะฮ์ของท่านเหล่านั้น เขาจะต้องอยู่ในไฟนรกตลอดไป”

 

     หญิงผู้นั้นได้กลับไปพบท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ (อ.) อีกครั้งหนึ่ง และได้เล่าถึงความรู้สึกเสียใจและคำพูดของสามีของตนให้ท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ (อ.) ได้รับฟัง

 

      ท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ อัซซะรอ (อ.) ได้กล่าวว่า “จงกล่าวกับเขาว่า หาใช่ดั่งที่เขาคิดไม่! ชีอะฮ์ของเรานั้นคือกลุ่มคนที่ดีที่สุดของชาวสวรรค์ แต่ทุกคนที่รักเราและเป็นมิตรกับหมู่มิตรของเรา และเป็นศัตรูต่อเหล่าศัตรูของเรา และเขาเป็นผู้ยอมจำนนต่อเราด้วยหัวใจและคำพูดของเรานั้น พวกเขาไม่ใช่ชีอะฮ์ (ที่แท้จริง) ของเรา หากพวกเขาละเมิดคำสั่งใช้และข้อห้ามต่างๆ ของเราที่เป็นความผิดบาปทั้งหลาย และแม้กระนั้นก็ตามพวกเขาจะได้เข้าอยู่ในสวรรค์ แต่ทว่าภายหลังจากที่พวกเขาจะถูกทำให้สะอาดจากความผิดบาปของพวกเขา ด้วยกับการถูกทดสอบและความทุกข์ยากต่างๆ (ในโลกนี้) หรือด้วยกับความทุกข์ทรมานในท้องทุ่งต่างๆ ในวันกิยามะฮ์ หรือด้วยกับการถูกลงโทษในชั้นแรกของนรก จนกระทั่งเราจะช่วยให้พวกเขารอดพ้นจากนรก เนื่องจากความรักที่ (พวกเขา) มีต่อเรา และเราจะย้ายพวกเขาไปอยู่กับเรา”

 

แหล่งที่มา : บิฮารุ้ลอันวาร, เล่มที่ 68, หน้าที่ 155

 

ตัวบท :

 

قَالَ رَجُلٌ لِامْرَأَتِهِ اذْهَبِي إِلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه و آله ) فَاسْأَلِيهَا عَنِّي، أَنِّي مِنْ شِيعَتِكُمْ، أَمْ لَيْسَ مِنْ شِيعَتِكُمْ؟

فَسَأَلَتْهَا، فَقَالَتْ: “قُولِي لَهُ إِنْ كُنْتَ تَعْمَلُ بِمَا أَمَرْنَاكَ، وَ تَنْتَهِي عَمَّا زَجَرْنَاكَ عَنْهُ، فَأَنْتَ مِنْ شِيعَتِنَا، وَ إِلَّا فَلَا”

فَرَجَعَتْ، فَأَخْبَرَتْهُ، فَقَالَ: يَا وَيْلِي، وَ مَنْ يَنْفَكُّ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الْخَطَايَا، فَأَنَا إِذاً خَالِدٌ فِي النَّارِ، فَإِنَّ مَنْ لَيْسَ مِنْ شِيعَتِهِمْ فَهُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ

فَرَجَعَتِ الْمَرْأَةُ، فَقَالَتْ لِفَاطِمَةَ مَا قَالَ زَوْجُهَا

فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: “قُولِي لَهُ، لَيْسَ هَكَذَا، شِيعَتُنَا مِنْ خِيَارِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَ كُلُّ مُحِبِّينَا، وَ مُوَالِي أَوْلِيَائِنَا، وَ مُعَادِي أَعْدَائِنَا، وَ الْمُسْلِمُ بِقَلْبِهِ وَ لِسَانِهِ لَنَا، لَيْسُوا مِنْ شِيعَتِنَا إِذَا خَالَفُوا أَوَامِرَنَا وَ نَوَاهِيَنَا فِي سَائِرِ الْمُوبِقَاتِ، وَ هُمْ مَعَ ذَلِكَ فِي الْجَنَّةِ، وَ لَكِنْ بَعْدَ مَا يُطَهَّرُونَ مِنْ ذُنُوبِهِمْ بِالْبَلَايَا وَ الرَّزَايَا، أَوْ فِي عَرَصَاتِ الْقِيَامَةِ بِأَنْوَاعِ شَدَائِدِهَا، أَوْ فِي الطَّبَقِ الْأَعْلَى مِنْ جَهَنَّمَ بِعَذَابِهَا إِلَى أَنْ نَسْتَنْقِذَهُمْ بِحُبِّنَا مِنْهَا وَ نَنْقُلَهُمْ إِلَى حَضْرَتِنَا”
بحار الانوار، ج ۶۸، ص ۱۵۵

 

แปลโดย : เชคมุฮัมมัดนาอีม ประดับญาติ

 

กรุณาแสดงความคิดเห็นด้วย

ความคิดเห็นของผู้ใช้งานทั้งหลาย

ไม่่มีความคิดเห็น
*
*

เว็บไซต์ อิมาม อัลฮะซะนัยน์ (อลัยฮิมัสลาม)เพื่อคุณค่าและสารธรรมอิสลาม