การเป็นมะฮ์ซูม(ผู้ไร้มลทินในความผิดบาป)ของอะลุลบัยต์

การเป็นมะฮ์ซูม(ผู้ไร้มลทินในความผิดบาป)ของอะลุลบัยต์

 

หลายมัศฮับของอิสลามไม่เชื่อว่าลูกหลานของท่านนบี (อะลุลบัยต์)เป็น "มะฮ์ซูม" (ผู้ไร้มลทิล) ในขณะที่อีกหลายกลุ่มต่างเชื่อว่าพวกเขาคือ "มะฮ์ซูม"เป็นผู้ไร้บาป เพราะพระองค์ปกป้องพวกเขาให้บริสุทธ์(ไร้มลทิล)
#ส่วนของหลักฐานที่ยืนยันถึงความเป็นมะฮ์ซูมของพวกเขาได้มีการบันทึกไว้อย่างมากมาย...
1-จากท่านอลีที่เชคศอดูก บันทึกไว้ในหนังสือ อุยูน อักบัร ริฎอ วะล อะมาน ว่า:
حدثنا محمد بن علي مَاجِيلَوَيْهِ وَأَحْمَدَ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَابْنَ تَاتَانَةَ جَمِيعاً عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ التَّمِيمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي سَيِّدِي عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا(ع) عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ(ع) عَنِ النَّبِيِّ(ص): أَنَّهُ قَالَ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى الْقَضِيبِ الْيَاقُوتِ الْأَحْمَرِ الَّذِي غَرَسَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِيَدِهِ وَيَكُونَ مُتَمَسِّكاً بِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيّاً وَالْأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ فَإِنَّهُمْ خِيَرَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَصَفْوَتُهُ وَهُمُ الْمَعْصُومُونَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ وَخَطِيئَةٍ.
"..จำเป็นที่ต้องมอบความรักแก่ อลี และบรรดาอิมามทั้งหลายที่มาจากบุตรหลานของเขา เพราะพวกเขาทั้งหลายคือผู้ที่ดีที่สุดจากสิ่งที่ถูกสร้าง พวกเขาถูกเลือกให้รอดพ้นจากความผิดและพวกเขาคือผู้ไร้บาป"(อุยูน อักบัร ริฎอ 2/57,อัลอะมาลีย์ หน้า 583)
2-คอซาร คุมมีย์ บันทึกไว้ใน กิฟายะตุล อะสัร ว่า:
أخبرنا القاضي المعافى بن زكريا قال حدثنا علي بن عتبة قال حدثني الحسين بن علوان عن أبي علي الخراساني عن معروف بن خربوذ عن أبي الطفيل عن علي (ع) قال قال رسول الله(ص) أنت الوصي...  أنت الإمام أبو الأئمة الإحدى عشرة من صلبك أئمة مطهرون معصومون.
"อบูฏอฟีล จากอลี จากนบี ศ. กล่าวว่า:
โอ้อลี เจ้าคือตัวแทนของฉัน เจ้าคืออิมาม และเป็นบิดาของอิมามทั้งสิบเอ็ดท่านที่จะตามมาจากเชื้อสายของเจ้า พวกเขาทั้งหมดสะอาด และไร้บาป"(อัล คอสัซ คุมมีย์ อัรรอซีย์,)
3-ริวายัต จากท่าน ซัลมาล ฟัรซีย์ ท่านสุลัยม์ บินกิส จากซัลมาล จากนบี ศ.กล่าวว่า:
وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِيَّ وَفِي أَخِي عَلِيٍّ وَفِي ابْنَتِي فَاطِمَةَ وَفِي ابْنِي وَالْأَوْصِيَاءِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ، وُلْدِي وَوُلْدِ أَخِي: «إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً» أَ تَدْرُونَ مَا «الرِّجْسُ» يَا سَلْمَانُ قَالَ: لَا. قَالَ: الشَّكُّ، لَا يَشُكُّونَ فِي شَيْ‏ءٍ جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ أَبَداً، مُطَهَّرُونَ فِي وَلَادَتِنَا وَطِينَتِنَا إِلَى آدَمَ، مُطَهَّرُونَ مَعْصُومُونَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ.
"อายะฮนี้ถูกประทานมายังฉัน และน้องของฉันอลี และบุตรสาวของฉันฟาติมะฮ และลูกน้อยทั้งสองของเขาและตัวแทนในแต่ละคนที่จะมาหลังจากเขา ซึ่งพวกเขาคือบุตรหลานของฉัน และบุตรหลานของน้องของฉัน
 إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً.
"พระองค์ต้องการจะขจัดความผิดบาปออกไปจากตัวของพวกเจ้า(อะลุลบัยต์) และทำให้พวกเจ้าสะอาดไร้มลทิล"
โอ้ซัลมาล เจ้ารู้หรือไม่ว่า رجس ในอายะฮนี้หมายถึงอะไร? ซัลมาลตอบว่าไม่ นบี ศ.กล่าวว่า หมายถึง ความผิดพลาด หรือบาป เพราะแท้ที่จริงแล้วเราไม่มีความสงสัยในเรื่องนี้ พระองค์ทรงทำให้เราและเชื้อสายของเราจนถึงนบีอาดัม สะอาด และบริสุทธิไร้มลทิล"(อัลฮิลาลีย์,สุลัยม์ บินกิส ฮิลาลีย์ หน้า 909)
4-จากอิบนี อับบาส ว่า:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ أَبِي مَسْرُوقٍ النَّهْدِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلي الله عليه وآله يَقُولُ أَنَا وَعَلِيٌّ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَتِسْعَةٌ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ مُطَهَّرُونَ مَعْصُومُون‏.
"ฉันได้ยินจากนบี ศ.กล่าวว่า ฉัน และอลี ฮะซัน ฮุเซน และอีก 9 คนที่เป็นลูกหลานของฮุเซน สะอาดและไร้มลทิล"(อุยูน อักบัร ริฎอ 2/66)
5-เชคศอดูก บันทึกไว้ในหนังสือ อัลอะมาลีย์ จากนบี ศ.ว่า:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَمَدَانِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى ابْنِ أُخْتِ الْوَاقِدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَلَاءِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلي الله عليه وآله كَانَ جَالِساً ذَاتَ يَوْمٍ وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عليهم السلام فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَأَكْرَمُ النَّاسِ عَلَيَّ فَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُمْ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُمْ وَوَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَأَعِنْ مَنْ أَعَانَهُمْ وَاجْعَلْهُمْ مُطَهَّرِينَ مِنْ كُلِّ رِجْسٍ مَعْصُومِينَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ وَأَيِّدْهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ مِنْك‏....
"อิบนิ อับบาสกล่าวว่าวันหนึ่งฉันนั่งอยู่กับนบี ศ.วันนั้นมี อลี ฟาติมะฮ ฮะซัน และฮุเซนนั่งอยู่ด้วย นบี ศ.จึงกล่าวขึ้นว่า โอ้พระองค์นี่คือครอบครัว(อะลุลบัยต์)ของฉันพวกเขามีเกียรติยิ่งสำหรับฉัน ขอพระองค์ทรงรักต่อผู้ที่รักพวกเขาทรงเกลียดชังต่อผู้ที่เกลียดชังพวกเขา และทรงเมตตาต่อผู้ที่เมตตาพวกเขา จงช่วยเหลือต่อผู้ที่ช่วยเหลือพวกเขา ขอพระองค์ทรงทำให้พวกเขาสะอาดปราศจากมลทิลด้วยเถิด"(ศอดูก.อัลอะมาลีย์ หน้า 574)
6-จากท่าน อัมมาร ยาสิร
ท่าน คอสัร คุมมีย์ บันทึกไว้ใน กิฟายะฮ อะสัร ว่า:
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَمَّارٍ قَالَ لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ (ص) الْوَفَاةُ دَعَا بِعَلِيٍّ (ع) فَسَارَّهُ طَوِيلًا ثُمَّ قَالَ: يَا عَلِيُّ أَنْتَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي‏... وَ مِنْ صُلْبِ الْحُسَيْنِ يُخْرِجُ اللَّهُ الْأَئِمَّةَ التِّسْعَةَ مُطَهَّرُونَ مَعْصُومُون‏.
"อบู ฏอฟีล จาก อัมมาร รายงานว่า เมื่อขณะที่นบี ศ.นอนอยู่บนเตียง ท่านสั่งให้อลีมาหาท่าน ทั้งสองพูดคุยกันระยะหนึ่ง จากนั้นนบี ศ.ก็กล่าวขึ้นว่า โอ้อลี เจ้าคือตัวแทนของฉัน และเป็นมรดกของฉัน และบรรดาอิมามอีก 9 คนที่มาจากฮุเซน พวกเขาคือผู้ที่สะอาด และไร้มลทิล"(กิฟายะตุลอะสัร 124)
#นี่คือเหตุผลที่เชื่อว่า "อะลุลบัยต์" คือผู้บริสุทธิ และไร้มลทิลบาป จากคำยืนยันที่ถูกระบุไว้ในพระคำภีร์และจากวัจนะต่างๆของท่านศาสดา ศ.จึงทำให้เกิดความเชื่อมั่นว่าพวกเขา(อะลุลบัยต์) คือผู้ที่บริสุทธิ์ และเหมาะที่จะเป็นผู้นำเหนือประชาชาติภายหลังจากนบีจริงๆ และไม่มีเหตุผลใดที่จะบอกว่าพวกเขาคือผู้ที่มีความผิดพลาด

เรียบเรียงโดย: เชคยูซุฟ เพชรกาหรีม