Le site des Imams Al Hassan et Al Houssein pour le patrimoine et la pensseé islamique.

Au Moment De La Maladie, Ou Visité Par La Détresse Ou L’Affliction

0 votes 00.0 / 5

وكان مِنْ دُعائه ( عليه السلام ) إذا مرض أو نزل بِهِ كَرْبٌ أو بَلِيَّةٌ

 

للَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلاَمَةِ بَدَنِي، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِيْ مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَـدِي. فَمَا أَدْرِي يَـا إلهِي، أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ، وَأَيُّ الْوَقْتَيْنِ أوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ؟!

أَوَقْتُ الصِّحَةِ الَّتِي هَنَّـأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ، وَنَشَّطْتَنِي بِهَا لابْتِغاءِ مَرْضَاتِكَ وَفَضْلِكَ، وَقَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَـا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَـاعَتِـكَ أَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا، وَالنِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَى ظَهري مِنَ الْخَطِيئاتِ وَتَطْهيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فيهِ مِنَ السَّيِّئاتِ ، وَتَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ، وَتَذْكِيراً لِمَحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ، وَفِي خِلاَلِ ذَلِكَ مَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الاعْمَالِ، مَا لا قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ، وَلا لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ وَلاَ جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ بَلْ إفْضَالاً مِنْكَ عَلَيَّ، وَإحْسَاناً مِنْ صَنِيعِـكَ إلَيَّ.

 

Ô Dieu! à Toi appartient toute louange, pour la bonne santé de mon corps, qui me permet de me mouvoir, et à Toi appartient toute louange, pour les maux que tu as causés dans ma chair! Car en vérité je ne sais lequel de ces états mérite le plus de reconnaissance de ma part pour Toi, et lequel de ces temps en vaut le plus pour ma louange envers Toi? Le temps de la santé, dans lequel Tu me rends joyeux pour me délecter des choses agréables de Ta Provision, par laquelle Tu me procures a joie de chercher les moyens de produire Ton Bon Plaisir et Ta Grâce, et par laquelle Tu me dormes la force et la puissance nécessaires pour accomplir les actions d'obéissance que Tu m'as laissé accomplir avec succès? Ou bien le temps de la maladie, dans lequel Tu m’as mis dans l'épreuve, et me noyas dans les faveurs. par l'allégement des offenses qui me pèsent sur les épaules (le dos), par la purification des mauvaises actions dans lesquelles j'y étais tombe, et par l'incitation au repentir, et par le rappel à effacer les méfaits à l'aide des faveurs anciennes? Et par tout cela, ce que les deux Ecrivains inscrivent pour moi des actions irréprochables, qu'aucun cœur n'a pensé, et aucune langue n'a proféré et aucun membre du corps ne les a accomplies, et dont par Ta Grâce seule, ont été inscrites pour moi, et aussi de par le bénéfice de Ta Bienfaisance envers moi!

 

 أللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّـد وَآلِـهِ وَحَبِّبْ إلَيّ مَـا رَضِيتَ لِي ، وَيَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِيْ، وَطَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ ، وَامْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَـدَّمْتُ، وَأَوْجِدْنِي حَلاَوَةَ الْعَافِيَةِ ، وَأَذِقْنِي بَرْدَ السَّلاَمَةِ وَاجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إلَى عَفْوِكَ، وَمُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إلَى تَجَاوُزِكَ، وَخَلاصِي مِنْ كَرْبِي إلَى رَوْحِكَ، وَسَلاَمَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إلَى فَرَجِكَ، إنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالإِحْسَانِ، الْمُتَطَوِّلُ بِالامْتِنَانِ، الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ، ذُو الْجَلاَلِ وَالإكْرَامِ.

 

Ô Dieu! Bénis Mohammad et toute sa Famille! Fais-moi aimer ce que Tu as approuvé pour Moi, facilite pour moi, ce que Tu as envoyé à moi, Purifie-moi de toute action passée, efface le mal, de ce que j'ai commis auparavant, Laisse-moi trouver la douceur du bien-être, Laisse-moi savourer la fraîcheur de sécurité, et désigne-moi un chemin de délivrance pour moi, de ma maladie dans Ton Pardon, et une transformation de mon infirmité dans Ta Patience, une évasion de ma détresse dans Ta Fraîcheur, et une sécurité de cette difficulté dans Ton Soulagement. Tu es Généreux dans Tes Bienfaits, gratuitement, toujours Gracieux dans la Bonté, Le plus Généreux des Donateurs, Possesseur de Majesté et de la Munificence !

Ajouter votre commentaire

Commentaires des lecteurs

Il n\y a pas de commentaires
*
*

Le site des Imams Al Hassan et Al Houssein pour le patrimoine et la pensseé islamique.